Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17
Acesso rápido: , , , , , , , , ,

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 10
tradução: manga (de camisa, camiseta)
shuu
袖: sode: manga (de camisa, camiseta), asa (jp.)
袖の有る: sodenoaru: de manga (camisa, camiseta) <<<
袖の無い: sodenonai: sem mangas (camisa, camiseta) <<<
袖に縋る: sodenisugaru: agarrar-se à manga de uma pessoa, apelar para (uma pessoa) por misericórdia <<<
袖を引く: sodeohiku: puxar (uma pessoa) pela manga, solicitar <<<
袖を捲る: sedeomakuru: rolar [enrolar] a manga (da camisa, camiseta) <<<
袖にする: sodenisuru: dar um fora, dar as costas (para)
袖を濡らす: sodeonurasu: chorar (secretamente) <<< ,

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 11
tradução: calça
ko
袴: hakama: sarouel largo (jp.), garrafa de areia, bainha

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 12
tradução: cortar com tesoura (v.), tosear
sen
揃える: soroeru: organizar, colocar em ordem, completar [aperfeiçoar]
揃う: sorou: tornar [ser] completo (jp.), ser organizado em ordem, reunir, encontrar, montar, concordar, ser uniforme, combinar
揃った: sorotta: completo, perfeito, uniforme, mesmo, igual (masculino), completa, perfeita, mesma (feminino)
揃って: sorotte: tudo junto, em um corpo, todos iguais
揃い: soroi: um conjunto (jp.), um terno スーツ
揃いの: soroino: uniforme, do mesmo padrão <<< ユニホーム
揃る: kiru: cortar com tesoura (v.), tosar <<<
palavras relacionadas:

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 13
tradução: orlar, algemar
kyo
裾: suso: beirar, bainha, pé [base] da montanha (jp.)
palavras relacionadas: スカート

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 14
tradução: rasgar, romper, arrendar
tan, dan
綻びる: hokorobiru: ser rompido [rasgado] (masculino) ser rompida [rasgada] (feminino), começar a abrir, sorrir (v.)
綻ぶ: hokorobu
綻び: hokorobi: arrebentar [abrir] costura
綻びた: hokorobita: descoser, tirar os pontos
綻びを直す: hokorobionaosu: reparar o aluguel <<<
綻びを繕う: hokorobiotsukurou <<<

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 16
tradução: seda pura
kou
縞: shima: listras (jp.) padrão listrado (masculino), padrão listrada (feminino)
縞の: shimano: listrado (masculino), listrada (feminino)
縞の有る: shimanoaru: com listras <<<
縞: shiroginu: seda pura

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: casa , vestuário
número de traços: 18
tradução: estofar [acolchoado], vestuário [jaqueta]
ou
襖: wataire: estofar [acolchoado], vestuário [jaqueta]
襖: husuma: porta deslizante [tela] (jp.)

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 21
tradução: embrulhar, coletar, juntar
ten, den
纏める: matomeru: amarrar, recolher, reunir, organizar, colocar em ordem, terminar, completar, concluir, resolver, levar a uma conclusão <<< 決定
纏めて: matomete: juntos, no total
纏まる: matomaru: ser amarrado, ser recolhido, ser colocado em ordem, ser terminado, ser completado, ser concluído, ser resolvido, ser amarrada, ser recolhida, ser colocada em ordem, ser terminada, ser completada, ser concluída, chegar em uma conclusão
纏まり: matomari: conclusão, assentamento, unidade, coerência
纏まりの有る: matomarinoaru: unido, coesivo (masculino), unida, coesiva (feminino), coerente <<<
纏まりの無い: matomarinonai: desorganizado, bagunçado, confuso (masculino), desorganizada, bagunçada, confusa (feminino), incoerente <<<
纏う: matou: embrulhar (uma coisa) ao redor, vestir, por <<< ラップ ,
纏: matoi: padrão do bombeiro (jp.)
纏い付く: matoitsuku: ser enrolado (masculino), ser enrolada (feminino), incomodar (uma pessoa) <<<

categoria: JIS2
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 9
tradução: manga de quimono, aproximar (para a ponte)
hei, bei
袂: tamoto: manga do quimono
袂を分かつ: tamotoowakatsu: dizer adeus, tirar licença <<<
sinônimos:

categoria: JIS2
radicais:
palavra-chave: vestuário
número de traços: 10
tradução: colar, colarinho
kon, kin
衿: eri
sinônimos:


Top Home