ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
手袋
,
時計
,
鉢巻
,
白金
,
日傘
,
翡翠
,
宝石
,
帽子
,
縞瑪
,
指輪
発音:
てぶくろ
漢字:手
, 袋
キーワード:
アクセサリー
翻訳:luva
手袋をする: てぶくろをする: calçar luvas
手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<< 填
手袋をした: てぶくろをした: enluvado
手袋を取る: てぶくろをとる: tirar as luvas <<< 取
手袋を外す: てぶくろをはずす <<< 外
長手袋: ながてぶくろ: manopla, luva <<< 長
発音:
とけい
漢字:時
, 計
キーワード:
時間
,
アクセサリー
翻訳:relógio
時計が進む: とけいがすすむ: O relógio ganha <<< 進
時計が遅れる: とけいがおくれる: O relógio perde <<< 遅
時計の針: とけいのはり: ponteiros (do relógio) <<< 針
時計の鎖: とけいのくさり: corrente de relógio <<< 鎖
時計を見る: とけいをみる: olhar para um relógio <<< 見
時計を巻く: とけいをまく: acertar um relógio <<< 巻
時計回り: とけいまわり: no sentido horário <<< 回
逆時計回り: ぎゃくどけいまわり: no sentido anti-horário <<< 逆
時計の音: とけいのおと: tique-taque <<< 音
時計台: とけいだい: torre do relógio <<< 台
時計屋: とけいや: relojoeiro <<< 屋
腕時計: うでどけい: relógio de pulso <<< 腕
砂時計: すなどけい: ampulheta <<< 砂
日時計: ひどけい: relógio de sol <<< 日
鳩時計: はとどけい: relógio de cuco <<< 鳩
発音:
はちまき
漢字:鉢
, 巻
キーワード:
アクセサリー
翻訳:fita para o cabelo
鉢巻をする: はちまきをする: atar uma fita à volta da cabeça
発音:
はっきん
漢字:白
, 金
キーワード:
素材
,
アクセサリー
翻訳:platina
関連語:
プラチナ
発音:
ひがさ
漢字:日
, 傘
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Guarda-sol, sombrinha
反意語:
雨傘
発音:
ひすい
漢字:翡
違う綴り:
ヒスイ
キーワード:
アクセサリー
翻訳:jade, jadeite verde
翡翠細工: ひすいざいく: minerar jade <<< 細工
関連語:
縞瑪
発音:
ほうせき
漢字:宝
, 石
キーワード:
アクセサリー
翻訳:jóia, jóias
宝石で飾る: ほうせきでかざる: adornar com jóias <<< 飾
宝石店: ほうせきてん: lojas de jóias <<< 店
宝石箱: ほうせきばこ: caixa de jóias <<< 箱
宝石商: ほうせきしょう: joalheiro <<< 商
宝石類: ほうせきるい: joalharia <<< 類
宝石細工: ほうせきざいく <<< 細工
発音:
ぼうし
漢字:帽
, 子
キーワード:
アクセサリー
翻訳:chapéu, boné
帽子を被る: ぼうしをかぶる: colocar [pôr] o chapéu <<< 被
帽子を被らない: ぼうしをかぶらない: estar sem chapéu
帽子を取る: ぼうしをとる: tirar o chapéu <<< 取
帽子の縁: ぼうしのふち: aba (de um chapéu) <<< 縁
帽子の庇: ぼうしのひさし: pala de um chapéu [boné] <<< 庇
帽子の鍔: ぼうしのつば <<< 鍔
帽子を回す: ぼうしをまわす: fazer passar o chapéu (para recolher dinheiro) <<< 回
帽子掛け: ぼうしかけ: cabide de chapéus <<< 掛
帽子屋: ぼうしや: chapeleiro <<< 屋
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: fita patra chapéu
発音:
めのう
漢字:縞
違う綴り:
メノウ
キーワード:
アクセサリー
翻訳:ónix
縞瑪瑙: しまめのう: ónix
関連語:
翡翠
発音:
ゆびわ
漢字:指
, 輪
キーワード:
アクセサリー
翻訳:anel
指輪を填める: ゆびわをはめる: ter [usar] um anel no dedo <<< 填
指輪を抜く: ゆびわをぬく: tirar um anel do dedo <<< 抜
指輪を外す: ゆびわをはずす <<< 外
指輪物語: ゆびわものがたり: O Senhor dos Anéis (um romance de J. R. R. Tolkien) <<< 物語
同意語:
リング
Top Home