スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
直接アクセス:
輝
,
昴
,
煌
,
クレーター
,
コロナ
,
シリウス
,
スカイ
,
スペース
,
プラネタリウム
,
ペガサス
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天文
画数:
15
翻訳:brillar, lucir, resplandecer
キ
輝く: かがやく: brillar, lucir, resplandecer, iluminarse, aclararse
輝かす: かがやかす: iluminar, aclarar
輝かしい: かがやかしい: brillante, magnífico, glorioso
輝き: かがやき: brillo, resplandor, fulgor, lucimiento
輝き渡る: かがやきわたる: brillar a su alrededor. <<< 渡
同意語:
耀
関連語:
煌
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
天文
画数:
9
翻訳:Pléyades
ボウ
バウ
昴: すばる
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
天文
画数:
13
翻訳:brillar, lucir, resplandecer, iluminarse, aclararse
コウ
煌く: かがやく <<< 輝
, 耀
煌き: きらめき: brillo, esplendor, resplandor, destello
煌く: きらめく: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir, resplandeciente, refulgente
語源:crater (eg.)
キーワード:
自然
,
天文
翻訳:cráter
関連語:
火口
,
隕石
語源:corona (eg.)
キーワード:
天文
,
病気
翻訳:corona
コロナウイルス: ころなういるす: coronavirus <<< ウイルス
語源:Sirius (lt.)
キーワード:
天文
翻訳:Sirius
語源:sky (eg.)
キーワード:
天文
翻訳:cielo
スカイ・ツリー: すかい・つりー: Skytree de Tokio <<< 東京
スカイ・ニュース: すかい・にゅーす: Sky News (un canal de televisión europeo) <<< ニュース
スカイ・マーク: すかい・まーく: Skymark Airlines (aerolínea en Japón) <<< マーク
スカイ・ライナー: すかい・らいなー: Skyliner (servicio de tren entre el aeropuerto deTokio y el aeropuerto de Narita en Japón) <<< 成田
同意語:
空
語源:space (eg.)
キーワード:
天文
翻訳:espacio
スペースを空ける: すぺーすをあける: hacer espacio (para algo o alguien) <<< 空
スペース・シャトル: すぺーす・しゃとる: transbordador espacial
スペース・コロニー: すぺーす・ころにー: colonia espacial
スペース・ステーション: すぺーす・すてーしょん: estación espacial <<< ステーション
スペース・ラブ: すぺーす・らぶ: laboratorio espacial <<< ラブ
関連語:
空間
語源:planetarium (eg.)
キーワード:
天文
翻訳:planetario
語源:Pegasus (eg.)
キーワード:
天文
,
伝説
翻訳:Pegaso (caballo alado)
同意語:
天馬
Top Home