ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10
直接アクセス: オーディエンス , カメラ , キャスター , ギネス , ケーブル , コメント , コラム , ゴシップ , スキャンダル , スクープ

オーディエンス

語源:audience (eg., fr.)
キーワード: メディア
翻訳:аудитория, зрители
同意語: 観衆

カメラ

語源:camera (it.)
キーワード: 光学 , メディア
翻訳:фотоаппарат, кинокамера, камера фотоаппарата
カメラに収める: かめらにおさめる: снимать, фотографировать <<<
カメラ屋: かめらや: магазин фототоваров <<<
カメラマン: かめらまん: фотограф, фоторепортёр,кинооператор
カメラアングル: かめらあんぐる: ракурс камеры
胃カメラ: いかめら: гастроскоп <<<
隠しカメラ: かくしかめら: скрытая камера <<<
関連語: 写真

キャスター

語源:caster (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:колёсико(на стуле и тп.),ведущий новостей
関連語: アンカー , アナウンサー

ギネス

語源:Guinness (eg.)
キーワード: 飲物 , メディア
翻訳:Гиннесс
ギネスブック: ぎねすぶっく: Книга рекордов Гиннеса <<< ブック
ギネスビール: ぎねすびーる: пиво Гиннесс <<< ビール

ケーブル

語源:cable (eg.)
キーワード: テクノロジー , メディア , 交通
翻訳:кабель, шнур,трос
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: кабельное телевидение <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: вагон [воздушно-]канатной дороги (фуникулёра) <<< カー
関連語: コード , 電線

コメント

語源:comment (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:комментарий
コメントする: こめんとする: комментировать
関連語: 見解

コラム

語源:column (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:колонка(в газете, журнале)
コラム解説者: こらむかいせつしゃ: колумнист
コラムニスト: こらむにすと
関連語:

ゴシップ

語源:gossip (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:сплетни , слухи
ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: распространять слухи <<<
ゴシップ欄: ごっしっぷらん: светская хроника <<<
ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: репортёр отдела светской хроники
関連語: , スキャンダル

スキャンダル

語源:scandal (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:скандал
関連語: ゴシップ

スクープ

語源:scoop (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:ковш,совок;газетная сенсация; сенсационная новость, впервые опубликованная в какой-л. одной газете
スクープする: すくーぷする: черпать,вычерпывать


Top Home