ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
礼
,
貴
,
敬
,
謝
,
宜
,
恭
,
殿
,
謙
,
畏
,
詫
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
5
翻訳:вежливость, приветствие, поклон, этикет, благодарность, вознаграждение
レイ, ライ
礼: いや: протокол (уст.)
礼をする: れいをする: приветствовать, поклониться, вознаградить
礼を欠く: れいをかく: быть невежливым <<< 欠
礼を失する: れいをしっする <<< 失
礼を尽くす: れいをつくす: содействовать во всем, оказывать радушный приём <<< 尽
礼を述べる: れいをのべる: благодарить <<< 述
礼を言う: れいをいう <<< 言
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
12
翻訳:благородный, уважение
キ
貴い: たっとい: благородный, уважаемый <<< 尊
貴い: とうとい
貴ぶ: たっとぶ: уважать, почитать <<< 尊
貴ぶ: とうとぶ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
12
翻訳:уважение
ケイ, キョウ
敬う: うやまう: уважать, почитать
敬うべき: うやまうべき: почетный, почтенный
敬: たかし: имя собственное
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
17
翻訳:отказываться, отклонять, извиняться, благодарить
シャ
謝わる: ことわる: отказываться, отклонять, извиняться <<< 断
謝: れい: благодарность <<< 礼
謝る: あやまる: извиняться, просить прощение
謝: わび: извинение <<< 詫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
8
翻訳:хорошо, да, конечно
ギ
宜しい: よろしい: очень хорошо, ладно
宜しく: よろしく: хорошо, как следует, правильно
宜しく頼みます: よろしくたのみます: Я оставляю это на ваше усмотрение <<< 頼
宜: むべ: конечно
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
10
翻訳:уважительный, благоговейный
キョウ
恭しい: うやうやしい
恭しく: うやうやしく: почтительно, с почтением
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
13
翻訳:дворец, тыл
デン, テン
殿: との: дворец; барин, князь, господин
殿: どの: господин, сэр
殿: しんがり: тыл; арьергард
殿を勤める: しんがりをつとめる: замыкать шествие <<< 勤
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
17
翻訳:скромный, смиренный
ケン
謙る: へりくだる: быть скромным
謙って: へりくだって: скромно, смиренно
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
9
翻訳:страх, ужас
イ
畏れる: おそれる: бояться, застыть от ужаса
畏し: かしこし: благодарный
畏まる: かしこまる: повиноваться, слушаться
畏まりました: かしこまりました: Слушаюсь!
畏: かしこ: С наилучшими пожеланиями (женская речь)
関連語:
恐
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
13
翻訳:просить прощения, извиняться
タ
詫び: わび: извинение
詫びを入れる: わびをいれる: просить прощения, извиняться <<< 入
詫びる: わびる
詫つ: かこつ: отговариваться, ссылаться на что-л. <<< 託
Top Home