ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10
直接アクセス: オーディエンス , カメラ , キャスター , ギネス , ケーブル , コメント , コラム , ゴシップ , スキャンダル , スクープ

オーディエンス

語源:audience (eg., fr.)
キーワード: メディア
翻訳:audiência, espetadores
同意語: 観衆

カメラ

語源:camera (it.)
キーワード: 光学 , メディア
翻訳:câmera
カメラに収める: かめらにおさめる: riarar uma fotografia <<<
カメラ屋: かめらや: loja de câmaras <<<
カメラマン: かめらまん: fotógrafo, cameraman
カメラアングル: かめらあんぐる: ângulo de câmara
胃カメラ: いかめら: gastro-câmera <<<
隠しカメラ: かくしかめら: câmera oculta <<<
関連語: 写真

キャスター

語源:caster (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:apresentador
関連語: アンカー , アナウンサー

ギネス

語源:Guinness (eg.)
キーワード: 飲物 , メディア
翻訳:Guinness
ギネスブック: ぎねすぶっく: Livro do Guinness <<< ブック
ギネスビール: ぎねすびーる: cerveja Guinness <<< ビール

ケーブル

語源:cable (eg.)
キーワード: テクノロジー , メディア , 交通
翻訳:cabo,corda
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cabo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: teleférico <<< カー
関連語: コード , 電線

コメント

語源:comment (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:comentário
コメントする: こめんとする: comentar
関連語: 見解

コラム

語源:column (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:oluna
コラム解説者: こらむかいせつしゃ: colunista
コラムニスト: こらむにすと
関連語:

ゴシップ

語源:gossip (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:coscuvilhice
ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: coscuvilhar, fofocar, fazer alarido <<<
ゴシップ欄: ごっしっぷらん: coluna de fofoca <<<
ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: escritor de fofocas
関連語: , スキャンダル

スキャンダル

語源:scandal (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:escândalo
関連語: ゴシップ

スクープ

語源:scoop (eg.)
キーワード: メディア
翻訳:furo jornalístico
スクープする: すくーぷする: escavar, dar um furo jornalístico


Top Home