スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: 人類 , 世間 , 世代 , 相互 , 大衆 , 団交 , 長者 , 長老 , 付合 , 友達

人類

発音: じんるい
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:raza humana, género humano, humanidad
人類の: じんるいの: humano
人類愛: じんるいあい: amor a la humanidad <<<
人類史: じんるいし: historia de hombres <<<
人類学: じんるいがく: antropología <<<
人類学者: じんるいがくしゃ: antropólogo <<< 学者
同意語: 人間

世間

発音: せけん
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:gente, público, sociedad
世間に知れる: せけんにしれる: hacerse público <<<
世間に出る: せけんにでる: salir al mundo, conocer el mundo <<<
世間を憚る: せけんをはばかる: temer a la opinión pública <<<
世間を騒が: すせけんをさわがす: causar un problema público <<<
世間離れした: せけんばなれした: exéntrico, raro, extraño <<<
世間知らず: せけんしらず: ignorante del mundo <<<
世間話: せけんばなし: chisme, cotilleo <<<
世間的: せけんてき: mundano, ordinario, social <<<
世間的地位: せけんてきちい: posición social <<< 地位
世間体: せけんてい: apariencia, decencia <<<
世間体を繕う: せけんていをつくろう: aparentar <<<

世代

発音: せだい
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:generación
世代の: せだいの: generacional
世代のずれ: せだいのずれ: diferencia generacional, hueco generacional, espacio generacional
世代交代: せだいこうたい: alternancia generacional <<< 交代
若い世代: わかいせだい: generación juveil <<<
次世代: じせだい: próximam generación <<<

相互

発音: そうご
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:reciprocidad
相互の: そうごの: mutuo, recíproco
相互に: そうごに: mutuamente, entre ellos
相互に助け合う: そうごにたすけあう: ayudarse entre ellos
相互に作用する: そうごにさようする: interactuar <<< 作用
相互関係: そうごかんけい: relaciones mutuas, relaciones recíprocas <<< 関係
相互依存.: そうごいぞん: dependencia mutua
相互銀行: そうごぎんこう: financiamiento mutuo <<< 銀行
相互組合: そうごくみあい: sociedad cooperativa <<< 組合
相互作用: そうごさよう: interacción, acción recíproca <<< 作用
相互接続: そうごせつぞく: interconexión <<< 接続
相互扶助: そうごふじょ: ayuda mutua
相互保険: そうごほけん: seguro mutuo <<< 保険
同意語: 交互

大衆

発音: たいしゅう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:multitud [masas] de gente
大衆向き: たいしゅうむき: popular <<<
大衆的: たいしゅうてき <<<
大衆化: たいしゅうか: popularización <<< , 普及
大衆化する: たいしゅうかする: popularizar
大衆紙: たいしゅうし: tabloide <<<
大衆文化: たいしゅうぶんか: cultura popular <<< 文化
大衆社会: たいしゅうしゃかい: sociedad de masas <<< 社会
大衆酒場: たいしゅうさかば: taberna, posada <<< 酒場
大衆文学: たいしゅうぶんがく: literatura popular <<< 文学
大衆作家: たいしゅうさっか: escritor popular <<< 作家
大衆小説: たいしゅうしょうせつ: ficción popular <<< 小説
大衆芸術: たいしゅうげいじゅつ: arte popular <<< 芸術
関連語: 民衆 , 群集

団交

発音: だんこう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:negociación colectiva
団交権: だんこうけん: derecho de negociación colectiva <<<

長者

発音: ちょうじゃ
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:persona pudiente, millonario, billonario
長者番付: ちょうじゃばんづけ: listado de millonarios
関連語: 金持 , 富豪

長老

発音: ちょうろう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:anciano (persona), superior, mayor
長老教会: ちょうろうきょうかい: Iglesia Probisteriana <<< 教会
関連語: シニア

付合

発音: つきあい
漢字: ,
違う綴り: 付き合
キーワード: 社会
翻訳:compañerismo, amistad, asociación
付合いで: つきあいで: por el bien de nuestra amistad
付合い易い: つきあいやすい: amigable <<<
付合い難い: つきあいにくい: difícil de llevársela bien, cascarrabias, gruñón <<<
付合う: つきあう: ir (a un lugar) con (una persona), llevársela bien
同意語: 交際 , 懇意

友達

発音: ともだち
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:amigo, compañero, camarada
友達である: ともだちである: ser amigos
友達に成る: ともだちになる: hacer amistad con alguien <<<
友達を止める: ともだちをやめる: defender a una persona <<<
友達甲斐: ともだちがい: verdadera amistad <<< 甲斐
友達が出来る: ともだちができる: hacer un amigo <<< 出来
遊び友達: あそびともだち: compa{ero de juego <<<
幼な友達: おさなともだち: amigo de la infancia <<<
女友達: おんなともだち: novia <<<
男友達: おとこともだち: novio <<<
関連語: 友人 , 仲間


Top Home