スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
人類
,
世間
,
世代
,
相互
,
大衆
,
団交
,
長者
,
長老
,
付合
,
友達
発音:
じんるい
漢字:人
, 類
キーワード:
社会
翻訳:raza humana, género humano, humanidad
人類の: じんるいの: humano
人類愛: じんるいあい: amor a la humanidad <<< 愛
人類史: じんるいし: historia de hombres <<< 史
人類学: じんるいがく: antropología <<< 学
人類学者: じんるいがくしゃ: antropólogo <<< 学者
同意語:
人間
発音:
せけん
漢字:世
, 間
キーワード:
社会
翻訳:gente, público, sociedad
世間に知れる: せけんにしれる: hacerse público <<< 知
世間に出る: せけんにでる: salir al mundo, conocer el mundo <<< 出
世間を憚る: せけんをはばかる: temer a la opinión pública <<< 憚
世間を騒が: すせけんをさわがす: causar un problema público <<< 騒
世間離れした: せけんばなれした: exéntrico, raro, extraño <<< 離
世間知らず: せけんしらず: ignorante del mundo <<< 知
世間話: せけんばなし: chisme, cotilleo <<< 話
世間的: せけんてき: mundano, ordinario, social <<< 的
世間的地位: せけんてきちい: posición social <<< 地位
世間体: せけんてい: apariencia, decencia <<< 体
世間体を繕う: せけんていをつくろう: aparentar <<< 繕
発音:
せだい
漢字:世
, 代
キーワード:
社会
翻訳:generación
世代の: せだいの: generacional
世代のずれ: せだいのずれ: diferencia generacional, hueco generacional, espacio generacional
世代交代: せだいこうたい: alternancia generacional <<< 交代
若い世代: わかいせだい: generación juveil <<< 若
次世代: じせだい: próximam generación <<< 次
発音:
そうご
漢字:相
, 互
キーワード:
社会
翻訳:reciprocidad
相互の: そうごの: mutuo, recíproco
相互に: そうごに: mutuamente, entre ellos
相互に助け合う: そうごにたすけあう: ayudarse entre ellos
相互に作用する: そうごにさようする: interactuar <<< 作用
相互関係: そうごかんけい: relaciones mutuas, relaciones recíprocas <<< 関係
相互依存.: そうごいぞん: dependencia mutua
相互銀行: そうごぎんこう: financiamiento mutuo <<< 銀行
相互組合: そうごくみあい: sociedad cooperativa <<< 組合
相互作用: そうごさよう: interacción, acción recíproca <<< 作用
相互接続: そうごせつぞく: interconexión <<< 接続
相互扶助: そうごふじょ: ayuda mutua
相互保険: そうごほけん: seguro mutuo <<< 保険
同意語:
交互
発音:
たいしゅう
漢字:大
, 衆
キーワード:
社会
翻訳:multitud [masas] de gente
大衆向き: たいしゅうむき: popular <<< 向
大衆的: たいしゅうてき <<< 的
大衆化: たいしゅうか: popularización <<< 化
, 普及
大衆化する: たいしゅうかする: popularizar
大衆紙: たいしゅうし: tabloide <<< 紙
大衆文化: たいしゅうぶんか: cultura popular <<< 文化
大衆社会: たいしゅうしゃかい: sociedad de masas <<< 社会
大衆酒場: たいしゅうさかば: taberna, posada <<< 酒場
大衆文学: たいしゅうぶんがく: literatura popular <<< 文学
大衆作家: たいしゅうさっか: escritor popular <<< 作家
大衆小説: たいしゅうしょうせつ: ficción popular <<< 小説
大衆芸術: たいしゅうげいじゅつ: arte popular <<< 芸術
関連語:
民衆
,
群集
発音:
だんこう
漢字:団
, 交
キーワード:
社会
翻訳:negociación colectiva
団交権: だんこうけん: derecho de negociación colectiva <<< 権
発音:
ちょうじゃ
漢字:長
, 者
キーワード:
社会
翻訳:persona pudiente, millonario, billonario
長者番付: ちょうじゃばんづけ: listado de millonarios
関連語:
金持
,
富豪
発音:
ちょうろう
漢字:長
, 老
キーワード:
社会
翻訳:anciano (persona), superior, mayor
長老教会: ちょうろうきょうかい: Iglesia Probisteriana <<< 教会
関連語:
シニア
発音:
つきあい
漢字:付
, 合
違う綴り:
付き合
キーワード:
社会
翻訳:compañerismo, amistad, asociación
付合いで: つきあいで: por el bien de nuestra amistad
付合い易い: つきあいやすい: amigable <<< 易
付合い難い: つきあいにくい: difícil de llevársela bien, cascarrabias, gruñón <<< 難
付合う: つきあう: ir (a un lugar) con (una persona), llevársela bien
同意語:
交際
,
懇意
発音:
ともだち
漢字:友
, 達
キーワード:
社会
翻訳:amigo, compañero, camarada
友達である: ともだちである: ser amigos
友達に成る: ともだちになる: hacer amistad con alguien <<< 成
友達を止める: ともだちをやめる: defender a una persona <<< 止
友達甲斐: ともだちがい: verdadera amistad <<< 甲斐
友達が出来る: ともだちができる: hacer un amigo <<< 出来
遊び友達: あそびともだち: compa{ero de juego <<< 遊
幼な友達: おさなともだち: amigo de la infancia <<< 幼
女友達: おんなともだち: novia <<< 女
男友達: おとこともだち: novio <<< 男
関連語:
友人
,
仲間
Top Home