Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
Direkter Zugang: 友人 , 恋愛 , , , , , , , , ウインク

友人

Aussprache: yuujin
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Familie , Liebe
Übersetzung: Freund, Bekannter, Bekanntschaft
友人に成る: yuujinnninaru: sich mit jm. anfreunden <<<
友人が多い: yuujingaooi: viele Freunde haben, eine große Bekanntschaft haben <<<
verwandte Wörter: 友達

恋愛

Aussprache: rennai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Liebe
Übersetzung: Liebe, Liebschaft
恋愛する: rennaisuru: lieben, sich verlieben in, verliebt sein in
恋愛詩: rennaishi: Liebesgedicht <<<
恋愛結婚: rennaikekkon: Liebesheirat <<< 結婚
恋愛小説: rennaishousetsu: Liebesroman, Liebesgeschichte <<< 小説
恋愛事件: rennaijiken: Liebesangelegenheit, Liebeshandel <<< 事件


Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Liebe
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: lieben, mögen, lieb haben, gern mögen, Neigung, hübsch, schön
kou
好い: yoi, yoshi: gut, schön <<<
好しい: utsukushii: hübsch
好: yoshimi: Freundschaft <<<
好む: konomu, suku: lieben, lieb haben, gern mögen, Neigung haben
好み: konomi: Geschmack, Vorliebe, Neigung, Hang
好みが喧しい: konomigayakamashii: wählerisch [heikel, anspruchsvoll] sein <<<
好ましい: konomashii: wünschenswert, willkommen, angenehm, erwünscht, erfreulich
好ましくない: konomashikunai: nicht wünschenswert, unwillkommen, unangenehm, unerwünscht, unerfreulich
好き: suki: Neigung (zu), Zuneigung (gegen, zu), Geschmack (an), Hang, Vorliebe (für, zu), Wohlgefallen (an)
好きな: sukina: Lieblings-, Leib-
好きです: sukidesu: Ich liebe dich [sie, ihn, es]
好きな様にする: sukinayounisuru: nach Belieben handeln <<<
好きな道: sukinamichi: Liebhaberei, Hobby, Steckenpferd <<< , 趣味
好きに成る: sukininaru: lieb gewinnen <<<
好: yoshi, taka, sumi: pers.
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Farbe , Liebe
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Farbe, Schönheit
shoku, shiki
色: iro: Farbe, Färbung, Farbton, Tinte, Farbenabstufung, Farbenstufe, Schattierung, Glanz, Farbkörper, Farbenauftrag, Teint, Gesichtsfarbe, Hautfarbe, Aussehen, Ausdruck, Liebelei, Liebe <<< ラブ
色が変わる: irogakawaru: die Farbe ändern <<<
色が付く: irogatsuku: sich färben <<<
色を付ける: irootsukeru: färben, übertreiben, ausschmücken, zuschlagen <<<
色が付いた: irogatsuita: gefärbt <<<
色が褪せる: irogaaseru: verblassen <<<
色を暈す: iroobokasu: die Farbe abstufen <<<
色を抜く: iroonuku: entfärben <<<
色を落す: iroootosu <<<
色が白い: irogashiroi: eine weiße Haut haben <<<
色が黒い: irogakuroi: eine dunkle Haut haben <<<
色を失う: irooushinau: die Farbe verlieren [wechseln] <<<
色を好む: irookonomu: liederlich, sinnlich <<<
色を作す: iroonasu: rot werden (vor Wut), sich röten (vor Zorn) <<<
色っぽい: iroppoi: kokett, sexy <<< セクシー
色めく: iromeku: sich färben, lebhaft [lebendig] werden, sich aufregen (über), in Aufregung geraten, aufgeregt werden

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Liebe
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Liebe, lieb, geliebt, trauern, bedauern
ai
愛でる: mederu: lieben
愛しい: itoshii: lieb, geliebt
愛しむ: oshimu: trauern, bedauern
愛する: aisuru: lieben, gern [lieb] haben, (zu) geneigt sein, Gefallen [Vergnügen] finden (an)
愛しています: aishiteimasu: Ich liebe dich, Ich hab [habe] dich lieb
愛すべき: aisubeki: liebenswert
愛し合う: aishiau: sich gegenseitig lieben <<<
愛する子: aisuruko: js. geliebtes [liebes] Kind <<<
愛する者: aisurumono: Liebling, Darling, Liebchen <<<
愛する夫: aisuruotto: js. geliebter Mann [Ehemann, Gatte] <<<
愛する妻: aisurutsuma: js. geliebte Frau [Ehefrau, Gattin] <<<
愛の囁き: ainosasayaki: verliebte Nichtigkeiten <<<
愛の印: ainoshirushi: Liebesbeweis, Liebeszeichen <<<
愛を捧げる: aiosasageru: jm. Liebe zuwenden <<<
Synonyme: , ラブ

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Liebe
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen
hou
抱く: daku: umarmen, umfassen, umschlingen
抱える: kakaeru: halten, beschäftigen
抱く: idaku: halten, im Herzen tragen
抱き合う: dakiaau: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<<
抱き上げる: dakiageru: auf den Arm nehmen <<<
抱き起こす: dakiokosu: aufheben, hochheben <<<
抱き抱える: dakikakaeru: in die Arme schließen
抱き込む: dakikomu: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< , 買収
抱き締める: dakishimeru: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<<
抱き着く: dakitsuku: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<<
抱き止める: dakitomeru: (umklammernd) zurückhalten <<<
抱き寄せる: dakiyoseru: jn. an seine Brust ziehen <<<

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
andere Orthographien: 戀
Radikalen:
Stichwort: Liebe
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Liebe
ren
恋: koi: Liebe
恋う: kou: lieben, Liebe haben <<<
恋しい: koishii: geliebt, lieb, teuer, liebst
恋しがる: koishigaru: sich sehnen (nach), verlangen (nach), lechzen (nach), schmachten (nach)
恋する: koisuru: lieben, sich verlieben (in jn.), Neigung fassen (zu jm.), jn. lieb gewinnen [haben], glühen (für jn.), entbrannt sein [schwärmen] (für jn.), anbeten, bewundern, vergöttern, anhimmeln
恋に陥る: koiniochiiru: sich verlieben (in jn.) <<<
恋に悩む: koininayamu: liebeskrank sein, über eine unglückliche Liebe weinen <<<
恋の苦しみ: koinokurushimi: Liebeskummer <<<
恋に破れる: koiniyabureru: in der Liebe enttäuscht werden, von der Geliebten [dem Geliebten] verlassen werden <<<
Synonyme: , ラブ

Kategorie: JIS1
Radikalen:
Stichwort: Liebe
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Nebenfrau, Beischläferin, Konkubine, Dienstmädchen, Zimmermädchen, mich (für Frau)
shou
妾: mekake: Nebenfrau, Beischläferin, Konkubine
妾: koshimoto: Dienstmädchen (anc.), Zimmermädchen
妾: warawa: mich (für Frau)

Kategorie: JIS2
Radikalen:
Stichwort: Liebe
Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: schmeicheln, lobhudeln, fuchsschwänzeln, kokettieren
bi
媚びる: kobiru: jm. schmeicheln, jn. (jm.) lobhudeln, fuchsschwänzeln (bei jm.), sich einschmeicheln (bei jm.), sich gefallsüchtig benehmen, kokettieren (mit jm.)
媚: kobi: Schmeichelei, Flatterie, Gefallsucht, Lobhudelei, Koketterie, Flirt
媚を売る: kobiouru: sich verkaufen, sich für Geld hingeben <<<


ウインク

Aussprache: uinku
Etymologie: wink (eg.)
Stichwort: Liebe
Übersetzung: Wink, Blinzeln
ウインクする: uinkusuru: jm. winken [blinzeln]
verwandte Wörter: , 片目 , ウインカー


Top Home