Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
Acesso rápido: 透明 , 博士 , 発見 , 比較 , 複雑 , 不変 , 部門 , 分布 , 分野 , 分類

透明

pronúncia: toumei
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência
tradução: transparência
透明な: toumeina: transparente, lúcido, límpido, cristalino
透明度: toumeido: (grau) transparência, visibilidade <<<
透明体: toumeitai: corpo transparente <<<
透明人間: toumeiningen: O Homem Invisível (romance de HG. Wells) <<< 人間
不透明: hutoumei: opaco <<<
半透明: hantoumei: translúcido, semi-transparente <<<

博士

pronúncia: hakushi, hakase
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência , educação
tradução: doutor
博士の: hakushino: doutoral
博士号: hakushigou: doutoramento <<<
博士号を取る: hakushigouotoru: obter [tirar] um doutoramento <<<
博士号を得る: hakushigouoeru <<<
博士課程: hakushikatei: curso de doutoramento <<< 課程
博士論文: hakushironbun: tese de doutoramento <<< 論文
palavras relacionadas: 医者 , 学士

発見

pronúncia: hakken
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: história , ciência
tradução: descoberta
発見する: hakkensuru: descobrir
発見者: hakkensha: descobridor <<<
新発見: shinhakken: nova descoberta <<<
palavras relacionadas: 発明 , 検出

比較

pronúncia: hikaku
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência , gramática
tradução: comparação
比較する: hikakusuru: comparar
比較に成らない: hikakuninaranai: Não há comparação, incomparável <<<
比較出来ない: hikakudekinai <<< 出来
比較的: hikakuteki: comparativo, relativo <<<
比較的に: hikakutekini: comparativamente, relativamente
比較的に言えば: hikakutekiniieba: falando comparativamente <<<
比較級: hikakukyuu: grau comparativo <<<
比較表: hikakuhyou: tabela comparativa <<<
比較文学: hikakubungaku: literatura comparativa <<< 文学

複雑

pronúncia: hukuzatsu
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: medicina , ciência
tradução: complexidade, complicação
複雑な: hukuzatsuna: complexo, complicado
複雑にする: hukuzatsunisuru: complicado
複雑化する: hukuzatsukasuru <<<
複雑化: hukuzatsuka: complicação
複雑に成る: hukuzatsuninaru: tornar-se complicado <<<
複雑骨折: hukuzatsukossetsu: fratura composta <<< 骨折
palavras relacionadas: 単純

不変

pronúncia: huhen
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência
tradução: imutabilidade
不変性: huhensei <<<
不変の: huhennno: imutável, invariável, constante
不変の法則: huhennnohousoku: lei imutável <<< 法則
不変色: huhenshoku: cor permanente <<<
不変数: huhensuu: constante (s.), invariável <<<
不変量: huhenryou <<<

部門

pronúncia: bumon
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência , administração
tradução: classe, grupo, departamento, ramo, secção, categoria
部門に分ける: bumonnniwakeru: dividir em classes, classificar, categorizar <<<
palavras relacionadas: 分野 , カテゴリー , セクター

分布

pronúncia: bunpu
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência
tradução: distribuição
分布する: bunpusuru: ser distribuído
分布図: bunpuzu: tabela de distribuição <<<
分布曲線: bunpukyokusen: curva de distribuição <<< 曲線

分野

pronúncia: bunnya
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: educação , ciência
tradução: campo, campo (de estudo), disciplina, domínio
新分野: shinbunnya: novo campo <<<
palavras relacionadas: 部門

分類

pronúncia: bunrui
caracteres em kanji: ,
palavra-chave: ciência , livro
tradução: classificação, categorização
分類する: bunruisuru: classificar, dividir em classes
分類学: bunruigaku: taxonomia <<<
分類法: bunruihou: sistema de categorização <<<
分類表: bunruihyou: lista classificada <<<
palavras relacionadas: 仕分 , 色分


Top Home