ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
直接アクセス:
閲覧
,
大筋
,
会誌
,
楷書
,
改訂
,
会報
,
活字
,
監修
,
巻頭
,
外伝
発音:
えつらん
漢字:閲
, 覧
キーワード:
本
翻訳:просмотр, чтение
閲覧する: えつらんする: читать,просматривать
閲覧券: えつらんけん: билет в библиотеку <<< 券
閲覧料: えつらんりょう: плата за посещение библиотеки <<< 料
閲覧室: えつらんしつ: читальный зал <<< 室
閲覧者: えつらんしゃ: посетитель библиотеки <<< 者
閲覧票: えつらんひょう: требование, листок требований (в библиотеках и т. п.) <<< 票
関連語:
観覧
発音:
おおすじ
漢字:大
, 筋
キーワード:
本
翻訳:общий итог, набросок; аннотация
大筋を述べる: おおすじをのべる: делать набросок, подводить итог <<< 述
同意語:
概要
,
骨組
,
枠組
,
粗筋
発音:
かいし
漢字:会
, 誌
キーワード:
本
翻訳:журнал заседания(встречи),журнал(расспространяющийся среди членов организации и тп.)
同意語:
会報
発音:
かいしょ
漢字:書
キーワード:
本
翻訳:кайсё(название иероглифического устава-написания самого близкого к печатным знакам)
楷書で書く: かいしょでかく: писать печатными буквами <<< 書
発音:
かいてい
漢字:改
, 訂
キーワード:
本
翻訳:пересмотр,изменение,исправление
改訂する: かいていする: пересматривать,вносить изменения,исправлять
改訂版: かいていばん: исправленное издание <<< 版
関連語:
改定
発音:
かいほう
漢字:会
, 報
キーワード:
本
翻訳:вестник,известия,труды(какого-либо общества)
発音:
かつじ
漢字:活
, 字
キーワード:
本
翻訳:(типографский)шрифт , литера
活字の: かつじの: типографский
活字の誤り: かつじのあやまり: типографская ошибка <<< 誤
活字にする: かつじにする: печатать
活字を組む: かつじをくむ: установить тип <<< 組
活字体: かつじたい: печатная форма [иероглифа,буквы],шрифт <<< 体
活字盤: かつじばん: полигнаборная касса <<< 盤
関連語:
字体
発音:
かんしゅう
漢字:監
, 修
キーワード:
本
翻訳:редактура, (общая) редакция
監修する: かんしゅうする: редактировать (что-либо), быть редактором (чего-либо)
監修者: かんしゅうしゃ: главный редактор, руководитель <<< 者
発音:
かんとう
漢字:巻
, 頭
キーワード:
本
翻訳:начало [первая страница] книги [тома]
巻頭に: かんとうに: в начале книги, на первой странице книги
巻頭の辞: かんとうのじ: предисловие <<< 辞
, 前書
, 序文
巻頭論文: かんとうろんぶん: статья, открывающая номер(в журнале) <<< 論文
発音:
がいでん
漢字:外
, 伝
キーワード:
本
翻訳:кн. неофициальная биография (в противоп. канонической)
Top Home