ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
直接アクセス:
遡
,
曙
,
軈
,
合間
,
明方
,
朝方
,
一時
,
一度
,
一回
,
一気
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
,
時間
画数:
13
翻訳:stromaufwärts gehen, zurückgehen
ソ
遡る: さかのぼる: stromaufwärts gehen [fahren, schwimmen], den Strom hinaufgehen [hinauffahren, hinaufschwimmen], zurückgehen (auf)
遡って: さかのぼって: rückwirkend, nachträglich
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
時間
画数:
18
翻訳:Dämmerlicht, Dämmerschein
ショ
曙: あけぼの
関連語:
暁
,
夜明
カテゴリー:JIS2, 国字
部首:
キーワード:
時間
画数:
24
翻訳:bald, demnächst, binnen kurzem, in nächster Zeit, nach kurzem, kurz danach, nach einer kleinen Weile
軈て: やがて
発音:
あいま
キーワード:
時間
翻訳:Zwischenzeit, Intervall, Pause, Muße
合間に: あいまに: in der Zwischenzeit, in der freien Zeit
合間合間に: あいまあいまに: mit Muße dann und wann, von Zeit zu Zeit
合間仕事: あいましごと: Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung <<< 仕事
話の合間に: はなしのあいまに: während einer Pause im Gespräch <<< 話
発音:
あけがた
違う綴り:
明け方
キーワード:
時間
翻訳:Tagesanbruch, Morgendämmerung, Morgengrauen, Sonnenaufgang
明方に: あけがたに: bei Tagesanbruch [Morgengrauen], in der Morgendämmerung, in den frühen Morgenstunden
同意語:
夜明
,
黎明
,
暁
,
曙
関連語:
未明
発音:
あさがた
キーワード:
時間
翻訳:Morgen, Vormittag
朝方に: あさがたに: gegen Morgen
反意語:
夕方
関連語:
今朝
発音:
いちじ,
ひととき
違う綴り:
1時
キーワード:
時間
翻訳:einmal, einst, zu einer Zeit, ein Uhr, eine Zeitlang, für eine Weile
一時の: いちじの: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, (von) einer Uhr
一時的: いちじてき: einstweilig (a.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch <<< 的
一時的に: いちじてきに: einstweilig (adv.), provisorisch, vorläufig, zeitweilig, transitorisch
一時に: いちじに: auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem], um ein Uhr
一時凌ぎ: いちじしのぎ: Provisorium, Notbehelf, Übergangslösung <<< 凌
一時払い: いちじばらい: Zahlung in einem Stück <<< 払
一時金: いちじきん: Pauschalbetrag <<< 金
一時半: いちじはん: halb zwei Uhr <<< 半
一時間: いちじかん: eine Stunde <<< 間
一時預り所: いちじあずかりしょ: Gepäckaufbewahrung, Garderobe
一時預り証: いちじあずかりしょう: Gepäckaufbewahrungsschein, Garderobenannahmeschein
一時解雇: いちじかいこ: Arbeitsunterbrechung, Entlassung <<< 解雇
一時借入金: いちじしゃくにゅうきん: schwebende Schuld, zeitweiliges Darlehen
一時停止: いちじていし: Moratorium, Zulassungsstopp <<< 停止
, モラトリアム
発音:
いちど
違う綴り:
1度
キーワード:
単位
,
時間
翻訳:einmal, ein Mal, ein Grad
一度に: いちどに: gleichzeitig, zugleich, zu gleicher Zeit, zusammen, auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem]
一度限り: いちどかぎり: nur einmal, ein für, allemal, für dieses eine Mal, für diesmal <<< 限
一度丈: いちどだけ <<< 丈
一度為ら: ずいちどならず: mehr als einmal, einmal ums andere, immer wieder, zu wiederholten Malen <<< 為
もう一度: もういちど: noch einmal, nochmals, abermals, einmal mehr, wieder
今一度: いまいちど: abermals, nochmals, noch einmal <<< 今
週に一度: しゅうにいちど: einmal jede Woche <<< 週
月に一度: つきにいちど: einmal jeder Monat <<< 月
年に一度: ねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 年
同意語:
一回
,
一旦
関連語:
二度
発音:
いっかい
違う綴り:
1回
キーワード:
時間
翻訳:einmal, ein [einziges] Mal
一回に: いっかいに: zu einer Zeit
一回で: いっかいで: sofort, sogleich
一回目: いっかいめ: das erste Mal <<< 目
一回戦: いっかいせん: die erste Runde, das erste Treffen, eine Runde, ein Treffen <<< 戦
一回分: いっかいぶん: eine Dosis [Portion], eine Teilzahlung <<< 分
一回忌: いっかいき: die erste Wiederkehr js. Todestages <<< 忌
第一回: だいいっかい: der [die, das] erste <<< 第
関連語:
一度
,
二回
発音:
いっき
キーワード:
時間
翻訳:ein Atemzug, ein Schlag
一気に: いっきに: in einem Atemzug, mit einem Mal, mit einem Schlag, auf einen Zug, in [mit] einem Zuge, in einem Atem, mit einem Male, eiligst
一気に飲む: いっきにのむ: auf einen Zug [in einem Zug, mit einem Zug] austrinken <<< 飲
一気に飲み干す: いっきにのみほす <<< 干
関連語:
一息
Top Home