ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
八方
,
場所
,
方位
,
方向
,
方々
,
真上
,
真下
,
真近
,
真中
,
目前
発音:
はっぽう
漢字:八
, 方
キーワード:
位置
翻訳:все направления,все стороны
八方に: はっぽうに: во все стороны, кругом, вокруг
八方から: はっぽうから: со всех сторон, отовсюду
八方塞: はっぽうふさがり: потеря доверия со стороны всех и полная растерянность, (в гадании) несчастливый исход [неудача] во всех начинаниях <<< 塞
八方美人: はっぽうびじん: обходительный со всеми, всем угождающий <<< 美人
八方尾根: はっぽうおね: Хаппо (японский горнолыжный курорт)
関連語:
発音:
ばしょ
漢字:場
, 所
キーワード:
位置
,
武道
翻訳:место,местоположение, перен. оживлённый район города, матч, соревнования (по борьбе сумо)
場所が良い: ばしょがいい, ばしょがよい: быть хорошо расположенным <<< 良
場所が悪い: ばしょがわるい: быть плохо расположенным <<< 悪
場所を取る: ばしょをとる: занимать много места <<< 取
場所を塞ぐ: ばしょをふさぐ: занимать много места <<< 塞
場所を空ける: ばしょをあける: освободить [очистить] место <<< 空
場所割り: ばしょわり: распределение мест <<< 割
居場所: いばしょ: местонахождение <<< 居
初場所: はつばしょ: большая новогодняя борьба сумо <<< 初
春場所: はるばしょ: весенний [мартовский] турнир борьбы сумо <<< 春
夏場所: なつばしょ: летние состязания по борьбе сумо <<< 夏
秋場所: あきばしょ: осенние состязания по борьбе сумо <<< 秋
本場所: ほんばしょ: очередной матч борьбы сумо, спортивный сезон борьбы сумо <<< 本
同意語:
位置
関連語:
相撲
,
発音:
ほうい
漢字:方
, 位
キーワード:
位置
翻訳:курс, направление, азимут
方位角: ほういかく: азимут, склонение; моррумб <<< 角
方位測定: ほういそくてい: измерение азимута <<< 測定
方位測定器: ほういそくていき: углоизмерительные приборы,(радио)пеленгатор <<< 器
方位を測定する: ほういをそくていする: измерять азимут <<< 測定
関連語:
方角
,
方向
発音:
ほうこう
漢字:方
, 向
キーワード:
位置
,
交通
翻訳:направление, сторона; перен. курс, цель
方向舵: ほうこうだ: авруль направления, вертикальный руль <<< 舵
方向板: ほうこうばん: указатель направления <<< 板
方向感覚: ほうこうかんかく: чувство направления <<< 感覚
方向音痴: ほうこうおんち: отсутствие чувства направления <<< 音痴
方向転換: ほうこうてんかん: перемена направления, изменение курса <<< 転換
方向転換する: ほうこうてんかんする: изменить курс, занять другую позицию
方向を変える: ほうこうをかえる <<< 変
方向を転じる: ほうこうをてんじる <<< 転
方向指示器: ほうこうしじき: указатель поворота (автомашины)
方向探知機: ほうこうたんちき: [радио]пеленгатор
逆方向: ぎゃくほうこう: противоположное направление <<< 逆
逆方向に: ぎゃくほうこうに: в противоположном направлении
同意語:
方角
関連語:
ベクトル
発音:
ほうぼう
漢字:方
違う綴り:
方方
キーワード:
位置
翻訳:[по]всюду, везде
方々に: ほうぼうに
方々で: ほうぼうで
方々から: ほうぼうから: отовсюду
方々へ: ほうぼうへ: по всем направлениям
発音:
まうえ
漢字:真
, 上
キーワード:
位置
翻訳:прямо наверху, как раз сверху
真上に: まうえに: прямо [как раз]над чем-либо
反意語:
真下
発音:
ました
漢字:真
, 下
キーワード:
位置
翻訳:как раз внизу, прямо внизу
真下に: ましたに: как раз внизу, прямо внизу
反意語:
真上
発音:
まぢか
漢字:真
, 近
キーワード:
位置
翻訳:близость(по месту и времени)
真近に: まぢかに: поблизости, совсем рядом, в скором времени, в ближайшем будущем
真近に迫る: まぢかにせまる: быть под рукой, быть не за горами <<< 迫
発音:
まんなか
漢字:真
, 中
違う綴り:
真ん中
キーワード:
位置
翻訳:самая середина, центр
真中の: まんなかの: средний, центральный
真中に: まんなかに: на полпути (между чем-либо и чем-либо),посередине
真中で: まんなかで
道の真中で: みちのまんなかで: посередине дороги <<< 道
関連語:
中央
,
センター
発音:
もくぜん
漢字:目
, 前
キーワード:
位置
翻訳:перед глазами
目前の: もくぜんの: ближайший,надвигающийся
目前に: もくぜんに: на глазах, перед глазами, под носом
目前に迫る: もくぜんにせまる: надвигаться, нависать, быть у порога (напр. об опасности) <<< 迫
Top Home