Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
Acesso rápido:
短
,
然
,
新
,
且
,
宵
,
遅
,
暁
,
暇
,
暫
,
頻
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: curto, breve
tan
短い: mijikai: curto (a.), breve
短く: mijikaku: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos
短くする: mijikakusuru: encurtar (v.), cortar, reduzir
短く成る: mijikakunaru: encurtar (v.), crescer mais curto <<< 成
sinônimos:
ショート
antônimos:
長
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: queimadura, consequência (bor.), consequente
zen, nen
然り: shikari: é verdade
然し: shikashi: mas, embora, ainda que, apesar <<< 併
然うして: shikoushite, soushite: consequentemente, então
然して: soshite: e, então <<< 而
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
13
tradução: novo, fresco
shin
新しい: atarashii: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado
新しく: atarashiku: recentemente, novamente, outra vez, de novo
新しくする: atarashikusuru: renovar
新しく始める: atarashikuhajimeru: começar de novo <<< 始
新しがり屋: atarashigariya: fadista, caprichoso <<< 屋
新たな: aratana: novo
新たに: aratani: recentemente
新: ara: novo (pref., jp.)
新: nii
antônimos:
古
,
旧
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
5
tradução: por ora, por enquanto, além disso, aliás
sha, so
且つ: katsu: além disso, aliás, alem do mais
且に: masani: prestes a (fazer), a ponto de
且く: shibaraku: por ora, por enquanto <<< 暫
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
10
tradução: noite
shou
宵: yoi
宵の口に: yoinokuchini: nas primeiras horas da noite, no início da noite, a caminho da noite <<< 口
sinônimos:
夜
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: tarde [atrasar], lento [devagar], esperar por [aguardar]
chi
遅れる: okureru: chegar tarde [atrasar], estar atrasado (masculino), atrasada (feminino)
遅らす: okurasu: atrasar, adiar
遅らせる: okuraseru
遅い: osoi: atrasado (a.), lento, tardio
遅れ: okure: demora, atraso
遅れを取る: okureotoru: ficar atrás dos outros, ser abatido [derrotado] <<< 取
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperar um atraso [tempo perdido]
遅く: osoku: tarde (adv.), lentamente
遅くとも: osokutomo: pelo menos, finalmente
遅くまで: osokumade: ultimamente
遅く成る: osokunaru: atrasar, atrasar o tempo, desacelerar <<< 成
遅かれ早かれ: osokarehayakare: cedo ou tarde <<< 早
遅つ: matsu: esperar por, aguardar <<< 待
antônimos:
早
palavras relacionadas:
後
,
晩
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: amanhecer, entender [compreender] (ext.)
gyou
暁: akatsuki: amanhecer
暁に: akatsukini: brilhante e cedo
暁近く: akatsukichikaku: no intervalo do dia, antes do dia amanhecer <<< 近
の暁には: noakatsukiniha: no caso de [que]
暁る: satoru: entender (tornar claro), perceber <<< 悟
, 覚
sinônimos:
曙
,
明方
,
夜明
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
13
tradução: lazer, tempo livre
ka
暇: hima: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, dispensa, alta
暇が無い: himaganai: não ter tempo (de sobra), não ter lazer (para fazer, por uma questão) <<< 無
, 忙
暇な時に: himanatokini: no lazer, quando se tem tempo (de sobra) <<< 時
暇でしたら: himadeshitara: Se você está livre [não envolvido]
暇を潰す: himaotsubusu: matar o tempo, enquanto fora do tempo <<< 潰
暇取る: himadoru: levar tempo, demorar <<< 取
, 遅
暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛
暇を遣る: himaoyaru: dar licença (de ausência) <<< 遣
暇を出す: himaodasu: demitir, enviar uma embalagem (a uma pessoa), demitir [mandar embora] (uma pessoa) <<< 出
暇を取る: himaotoru: deixar o serviço [emprego] <<< 取
暇: itoma: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, despedida
暇を告げる: itomaotsugeru: tirar uma licença <<< 告
暇を告げずに: itomaotsugezuni: sem tirar licença <<< 告
暇を乞う: itomaokou: pedir uma licença [separação] <<< 乞
sinônimos:
レジャー
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
15
tradução: provisório, temporariamente
zan
暫く: shibaraku: por enquanto, por um tempo, por algum tempo, um momento, um minuto
暫に: karini: provisoriamente, temporariamente, por enquanto, em julgamento <<< 仮
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
17
tradução: com frequência, frequentemente, continuamente, incessantemente
hin, bin
頻に: shikirini: muitas vezes, frequentemente, continuamente, incessantemente, avidamente, intensamente
Top Home