スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 3
翻訳:extenderse, alcanzar, llegar, obtener
キュウ
及ぶ: およぶ: extenderse, alcanzar, llegar, trascender
及ぶ限り: およぶかぎり: todos los posibles <<<
及ばない: およばない: no alcanzar, no llegar a
及ぼす: およぼす: ejercer influencia sobre
及び: および: y, así como
及びも付かない: およびもつかない: no igual a <<<
及び腰に成る: およびごしになる: tomar una actitud pasiva
及: と: juntos
及: たか, ちか: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 4
翻訳:mutuo, recíproco
ゴ, コ
互い: たがい
互いの: たがいの: mutuo, recíproco
互いに: たがいに: mutuamente, recíprocamente, uno a otro
互い違いに: たがいちがいに: alternativamente, recíprocamente, por turno <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 8
翻訳:él, ése, ésa, eso

彼の: かの, あの: ése, ésa, eso
彼: かれ: él
彼の: かれの: su, suyo
彼の物: かれのもの: el suyo, la suya, los suyos, las suyas <<<
彼に: かれに: le
彼へ: かれへ
彼は: かれは: él es
反意語: , 彼女

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 11
翻訳:desequilibrarse, un lado, radical de kanji
ヘン
偏: へん: radical de kanji
偏る: かたよる: desequilibrarse
偏った: かたよった: desequilibrado, tendencioso, parcial
偏: かたがわ: un lado <<< 片側
偏に: ひとえに: únicamente, exclusivamente
偏: とも, つら: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 12
翻訳:rincón, esquina
グウ, グ
隅: すみ
隅から隅まで: すみからすみまで: por todas partes, al dedillo
隅に置けない: すみにおけない: elegante, astuto, sagaz, vivo <<<
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 12
翻訳:alzar, elevar, levantar, subir, aumentar
ヨウ
揚げる: あげる: alzar, elevar, levantar, subir, aumentar <<< ,
揚がる: あがる: elevarse, ascender, subir, aumentar <<< ,
揚: あげ: frito (suf., jp.), fritura, fritada <<< フライ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 12
翻訳:lado, flanco, borde
ボウ, ホウ
傍ら: かたわら: borde
傍らに: かたわらに: al lado de, junto a, cerca de
傍らに寄る: かたわらによる: echarse [hacerse] a un lado <<<
傍: そば: lado <<<
傍: わき: lado, flanco <<<
傍う: そう: ayudar, asistir, acompañar <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 13
翻訳:inclinar, ladear, echar abajo
ケイ
傾く: かたむく: inclinarse, ladearse, tender [inclinarse, ser] propenso a algo [a inf.]
傾ける: かたむける: inclinar, ladear, dedicarse a algo
傾き: かたむき: tendencia, inclinación, pendiente
傾す: くつがえす: echar abajo algo <<<
傾れ: なだれ: caída, descenso <<< 雪崩
傾れ込む: なだれこむ: entrar en tropel [como un ciclón] en un lugar, precipitarse [lanzarse] (todos juntos) a un lugar <<<
傾れ落ちる: なだれおちる: deslizarse por, bajar por, bajar deslizándose por <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 13
翻訳:separar, apartar
カク, キャク
隔たる: へだたる: haber una distancia de, ser distante de
隔てる: へだてる: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A
隔て: へだて: distinción, distancia
隔て無く: へだてなく: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 14
翻訳:justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla
タン
端: たん: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< ,
端を発する: たんをはっする: tener (su) origen en algo, arrancar de algo <<<
端しい: ただしい: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<<
端め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen <<< ,
端: はし: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito
端から端まで: はしからはしまで: de extremo a extremo, de cabo a rabo
端無くも: はしなくも: por casualidad, impensadamente <<<
端: はした: fracción, fragmento
端の: はしたの: fraccionario
端たない: はしたない: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品
端が出る: はしたがでる: dejar una fracción <<<
端折る: はしおる, はしょる: arremangarse, remangarse, recogerse hacia arrita el kimono, arregazar, abreviar, omitir <<<
端: はた: borde, orilla
端に: まさに: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<<
端: は: lado (jp.), cara


Top Home