Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
Прямой доступ:
規約
,
供給
,
競売
,
禁輸
,
業者
,
業種
,
行商
,
経営
,
契約
,
現物
произношение:
kiyaku
ключевые слова:
Закон
,
Бизнес
перевод: соглашение, договор, устав, правила, постановления
規約を結ぶ: kiyakuomusubu: заключать[подписывать] договор [соглашение] (с кем-либо) <<< 結
規約を破る: kiyakuoyaburu: расторгать [разрывать]договор <<< 破
規約に従えば: kiyakunishitagaeba: в соответствии с соглашением [договором] <<< 従
проверить также:
契約
произношение:
kyoukyuu
ключевые слова:
Бизнес
перевод: снабжение
供給する: kyoukyuusuru: снабжать, обеспечивать (чем-либо), поставлять( что-либо)
供給を受ける: kyoukyuuoukeru: поставлять [снабжать]( чем-либо) <<< 受
供給者: kyoukyuusha: поставщик <<< 者
供給国: kyoukyuukoku: страна поставщик <<< 国
供給源: kyoukyuugen: источник снабжения <<< 源
供給量: kyoukyuuryou: объем поставки <<< 量
供給路: kyoukyuuro: каналы [линии, пути] снабжения <<< 路
供給網: kyoukyuumou: сеть поставок,дистрибьюторская сеть <<< 網
供給不足: kyoukyuubusoku: дефицит <<< 不足
供給過剰: kyoukyuukajou: избыточная поставка,чрезмерное снабжение,перенасыщение рынка, излишний запас <<< 過剰
供給過多: kyoukyuukata
синонимы:
支給
антонимы:
需要
произношение:
kyoubai
ключевые слова:
Бизнес
,
Интернет
перевод: аукцион,торги
競売する: kyoubaisuru: продавать с аукциона
競売に掛ける: kyoubainikakeru: выставлять на аукцион <<< 掛
競売に付する: kyoubainihusuru <<< 付
競売人: kyoubainin: продавец на аукционе [на торгах], аукционист <<< 人
競売場: kyoubaijou: аукцион (помещение), аукционный зал <<< 場
競売価格: kyoubaikakaku: аукционная цена <<< 価格
競売公告: kyoubaikoukoku: уведомление об аукционе
синонимы:
オークション
проверить также:
落札
произношение:
kinnyu
ключевые слова:
Бизнес
перевод: запрещение ввоза [вывоза], эмбарго
禁輸する: kinnyusuru: накладывать эмбарго
禁輸品: kinnyuhin: контрабанда (товаров) <<< 品
произношение:
gyousha
ключевые слова:
Бизнес
перевод: трейдер, торговец
проверить также:
商人
произношение:
gyoushu
ключевые слова:
Бизнес
,
Индустрия
перевод: вид предприятия [производства], отрасль промышленности
業種別にする: gyoushubetsunisuru: группировать по роду промышленности <<< 別
произношение:
gyoushou
ключевые слова:
Бизнес
перевод: торговля вразнос,странствующий торговец, разносчик
行商する: gyoushousuru: торговать вразнос (с лотка)
行商人: gyoushounin: торговец вразнос, разносчик, лоточник <<< 人
произношение:
keiei
ключевые слова:
Бизнес
перевод: управление, администрирование, эксплуатация, разработка, строительство,сооружение, программа, план, проект
経営する: keieisuru: управлять, руководить (предприятием), эксплуатировать,разрабатывать,сооружать,планировать, проектировать
経営者: keieisha: заведующий, управляющий, администрация <<< 者
経営費: keieihi: эксплуатационные расходы, расходы по эксплуатации <<< 費
経営学: keieigaku: управление бизнесом,экономика промышленного предприятия, конкретная экономика (научная дисциплина) <<< 学
経営法: keieihou <<< 法
経営難: keieinan: (финансовые) трудности (при ведении дела, руководстве каким-либо предприятием) <<< 難
経営参加: keieisanka: участие в управлении <<< 参加
経営管理: keieikanri: управленческий контроль,административное управление <<< 管理
経営資本: keieishihon: оборотный капитал <<< 資本
経営方針: keieihoushin: политика управления <<< 方針
произношение:
keiyaku
ключевые слова:
Бизнес
,
Закон
перевод: соглашение, договор,контракт, обязательство, сделка (торговая)
契約する: keiyakusuru: заключать контракт [договор, соглашение, сделку], принимать на себя обязательство, вступать в соглашение
契約を結ぶ: keiyakuomusubu <<< 結
契約を守る: keiyakuomamoru: соблюдать контракт <<< 守
契約を解く: keiyakuotoku: расторгать контракт <<< 解
契約を破る: keiyakuoyaburu: разрывать контракт <<< 破
契約書: keiyakusho: договор,контракт,соглашение <<< 書
契約金: keiyakukin: первоначальный платеж,выплата по контракту <<< 金
契約者: keiyakusha: договаривающаяся сторона,договаривающиеся стороны, участник соглашения <<< 者
契約期間: keiyakukikan: срок договора <<< 期間
契約違反: keiyakuihan: нарушение договора <<< 違反
契約社員: keiyakushain: служащий по контракту <<< 社員
契約移民: keiyakuimin: соглашение об иммиграции <<< 移民
仮契約: karikeiyaku: временное соглашение <<< 仮
本契約: honkeiyaku: данное соглашение, данный контракт,[основное] соглашение, [основной] контракт <<< 本
произношение:
genbutsu
ключевые слова:
Бизнес
,
Финансы
перевод: вещь, имеющаяся в действительности, реальная вещь, ком. наличность (в коммерческой сделке), наличный товар [пакет акций]
現物で払う: genbutsudeharau: платить натурой <<< 払
現物給与: genbutsukyuuyo: натуральная оплата <<< 給与
現物賠償: genbutsubaishou: возмещение в натуральной форме <<< 賠償
現物交換: genbutsukoukan: бартер <<< 交換
現物支給: genbutsushikyuu: натуральная оплата <<< 支給
現物市場: genbutsushijou: спотовый рынок <<< 市場
現物取引: genbutsutorihiki: спотовые торги [сделки] <<< 取引
現物売買: genbutsubaibai <<< 売買
現物仲買人: genbutsunakagainin: спотовый маклер
Top Home