Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
Прямой доступ: 規約 , 供給 , 競売 , 禁輸 , 業者 , 業種 , 行商 , 経営 , 契約 , 現物

規約

произношение: kiyaku
ключевые слова: Закон , Бизнес
перевод: соглашение, договор, устав, правила, постановления
規約を結ぶ: kiyakuomusubu: заключать[подписывать] договор [соглашение] (с кем-либо) <<<
規約を破る: kiyakuoyaburu: расторгать [разрывать]договор <<<
規約に従えば: kiyakunishitagaeba: в соответствии с соглашением [договором] <<<
проверить также: 契約

供給

произношение: kyoukyuu
ключевые слова: Бизнес
перевод: снабжение
供給する: kyoukyuusuru: снабжать, обеспечивать (чем-либо), поставлять( что-либо)
供給を受ける: kyoukyuuoukeru: поставлять [снабжать]( чем-либо) <<<
供給者: kyoukyuusha: поставщик <<<
供給国: kyoukyuukoku: страна поставщик <<<
供給源: kyoukyuugen: источник снабжения <<<
供給量: kyoukyuuryou: объем поставки <<<
供給路: kyoukyuuro: каналы [линии, пути] снабжения <<<
供給網: kyoukyuumou: сеть поставок,дистрибьюторская сеть <<<
供給不足: kyoukyuubusoku: дефицит <<< 不足
供給過剰: kyoukyuukajou: избыточная поставка,чрезмерное снабжение,перенасыщение рынка, излишний запас <<< 過剰
供給過多: kyoukyuukata
синонимы: 支給
антонимы: 需要

競売

произношение: kyoubai
ключевые слова: Бизнес , Интернет
перевод: аукцион,торги
競売する: kyoubaisuru: продавать с аукциона
競売に掛ける: kyoubainikakeru: выставлять на аукцион <<<
競売に付する: kyoubainihusuru <<<
競売人: kyoubainin: продавец на аукционе [на торгах], аукционист <<<
競売場: kyoubaijou: аукцион (помещение), аукционный зал <<<
競売価格: kyoubaikakaku: аукционная цена <<< 価格
競売公告: kyoubaikoukoku: уведомление об аукционе
синонимы: オークション
проверить также: 落札

禁輸

произношение: kinnyu
ключевые слова: Бизнес
перевод: запрещение ввоза [вывоза], эмбарго
禁輸する: kinnyusuru: накладывать эмбарго
禁輸品: kinnyuhin: контрабанда (товаров) <<<

業者

произношение: gyousha
ключевые слова: Бизнес
перевод: трейдер, торговец
проверить также: 商人

業種

произношение: gyoushu
ключевые слова: Бизнес , Индустрия
перевод: вид предприятия [производства], отрасль промышленности
業種別にする: gyoushubetsunisuru: группировать по роду промышленности <<<

行商

произношение: gyoushou
ключевые слова: Бизнес
перевод: торговля вразнос,странствующий торговец, разносчик
行商する: gyoushousuru: торговать вразнос (с лотка)
行商人: gyoushounin: торговец вразнос, разносчик, лоточник <<<

経営

произношение: keiei
ключевые слова: Бизнес
перевод: управление, администрирование, эксплуатация, разработка, строительство,сооружение, программа, план, проект
経営する: keieisuru: управлять, руководить (предприятием), эксплуатировать,разрабатывать,сооружать,планировать, проектировать
経営者: keieisha: заведующий, управляющий, администрация <<<
経営費: keieihi: эксплуатационные расходы, расходы по эксплуатации <<<
経営学: keieigaku: управление бизнесом,экономика промышленного предприятия, конкретная экономика (научная дисциплина) <<<
経営法: keieihou <<<
経営難: keieinan: (финансовые) трудности (при ведении дела, руководстве каким-либо предприятием) <<<
経営参加: keieisanka: участие в управлении <<< 参加
経営管理: keieikanri: управленческий контроль,административное управление <<< 管理
経営資本: keieishihon: оборотный капитал <<< 資本
経営方針: keieihoushin: политика управления <<< 方針

契約

произношение: keiyaku
ключевые слова: Бизнес , Закон
перевод: соглашение, договор,контракт, обязательство, сделка (торговая)
契約する: keiyakusuru: заключать контракт [договор, соглашение, сделку], принимать на себя обязательство, вступать в соглашение
契約を結ぶ: keiyakuomusubu <<<
契約を守る: keiyakuomamoru: соблюдать контракт <<<
契約を解く: keiyakuotoku: расторгать контракт <<<
契約を破る: keiyakuoyaburu: разрывать контракт <<<
契約書: keiyakusho: договор,контракт,соглашение <<<
契約金: keiyakukin: первоначальный платеж,выплата по контракту <<<
契約者: keiyakusha: договаривающаяся сторона,договаривающиеся стороны, участник соглашения <<<
契約期間: keiyakukikan: срок договора <<< 期間
契約違反: keiyakuihan: нарушение договора <<< 違反
契約社員: keiyakushain: служащий по контракту <<< 社員
契約移民: keiyakuimin: соглашение об иммиграции <<< 移民
仮契約: karikeiyaku: временное соглашение <<<
本契約: honkeiyaku: данное соглашение, данный контракт,[основное] соглашение, [основной] контракт <<<

現物

произношение: genbutsu
ключевые слова: Бизнес , Финансы
перевод: вещь, имеющаяся в действительности, реальная вещь, ком. наличность (в коммерческой сделке), наличный товар [пакет акций]
現物で払う: genbutsudeharau: платить натурой <<<
現物給与: genbutsukyuuyo: натуральная оплата <<< 給与
現物賠償: genbutsubaishou: возмещение в натуральной форме <<< 賠償
現物交換: genbutsukoukan: бартер <<< 交換
現物支給: genbutsushikyuu: натуральная оплата <<< 支給
現物市場: genbutsushijou: спотовый рынок <<< 市場
現物取引: genbutsutorihiki: спотовые торги [сделки] <<< 取引
現物売買: genbutsubaibai <<< 売買
現物仲買人: genbutsunakagainin: спотовый маклер


Top Home