Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
Acesso rápido:
表明
,
表面
,
漂流
,
評論
,
費用
,
日和
,
避雷針
,
平泳ぎ
,
平手
,
平目
pronúncia:
hyoumei
caracteres em kanji: 表
, 明
palavra-chave:
política
tradução: manifestação, anúncio, declaração, enunciação
表明する: hyoumeisuru: manifestar, anunciar, declarar, enunciar
pronúncia:
hyoumen
caracteres em kanji: 表
, 面
palavra-chave:
química
tradução: superfície, face, aparência
表面に: hyoumennni: no exterior, na superfície
表面の: hyoumennno: da superfície, superficial
表面的: hyoumenteki <<< 的
表面的に: hyoumentekini: superficialmente
表面的には: hyoumentekiniha: para fora, na superfície, aparentemente, na face disso
表面上は: hyoumenjouha <<< 上
表面に現れる: hyoumennniarawareru: vir à tona [superfície] <<< 現
表面化する: hyoumenkasuru: chegar à frente, vir à superfície <<< 化
表面積: hyoumenseki: área da superfície <<< 積
表面張力: hyoumenchouryoku: tensão da superfície <<< 張力
pronúncia:
hyouryuu
caracteres em kanji: 漂
, 流
palavra-chave:
mar
tradução: deriva
漂流する: hyouryuusuru: andar à deriva
漂流者: hyouryuusha: náufrago <<< 者
漂流船: hyouryuusen: barco à deriva <<< 船
漂流物: hyouryuubutsu: deriva, restos, destroços <<< 物
漂流教室: hyouryuukyoushitsu: Drifting Classroom (um manga de Kazuo Umeki, 1972 – 1974) <<< 教室
pronúncia:
hyouron
caracteres em kanji: 評
, 論
palavra-chave:
literatura
,
meios de comunicação
tradução: criticismo, crítica
評論する: hyouronsuru: criticar, comentar
評論の: hyouronnno: crítico
評論家: hyouronka: crítico, teórico <<< 家
評論雑誌: hyouronzasshi: crítica (jornal) <<< 雑誌
sinônimos:
批評
,
レビュー
pronúncia:
hiyou
caracteres em kanji: 費
, 用
palavra-chave:
contabilidade
tradução: despesa, custo
費用が掛かる: hiyougakakaru: ser dispendioso [caro] <<< 掛
費用の掛かる: hiyounokakaru: caro, dispendioso
費用が嵩む: hiyougakasamu: as despesas acumulam-se <<< 嵩
費用を惜しまない: hiyouooshimanai: não poupar custos <<< 惜
費用を負担する: hiyouohutansuru: aguentar as despesas <<< 負担
palavras relacionadas:
経費
pronúncia:
hiyori
caracteres em kanji: 日
, 和
palavra-chave:
clima
,
política
tradução: bom tempo, situação
日和見: hiyorimi: neutralidade <<< 見
日和見する: hiyorimisuru: perguntar ao tempo
日和見主義: hiyorimishugi: oportunismo <<< 主義
日和見主義者: hiyorimishugisha: oportunista
pronúncia:
hiraishin
caracteres em kanji: 避
, 雷
, 針
palavra-chave:
clima
tradução: para-raios
pronúncia:
hiraoyogi
caracteres em kanji: 平
, 泳
palavra-chave:
nataçõn
tradução: bruços
平泳ぎをする: hiraoyogiosuru: nadar de bruços
palavras relacionadas:
背泳ぎ
,
クロール
pronúncia:
hirate
caracteres em kanji: 平
, 手
palavra-chave:
corpo
tradução: palma, mão aberta
平手で打つ: hiratedeutsu: esbofetear, bater <<< 打
平手を喰わす: hirateokuwasu <<< 喰
平手打ち: hirateuchi: bofetear na cara, chapada na cara <<< 打
palavras relacionadas:
拳骨
pronúncia:
hirame
caracteres em kanji: 平
, 目
palavra-chave:
peixe
tradução: Pleuronectiforme (peixe)
大平目: oobirame: alabote <<< 大
舌平目: shitabirame: solha <<< 舌
Top Home