ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
直接アクセス:
防衛
,
防御
,
防空
,
暴動
,
防備
,
味方
,
無人
,
無敵
,
名誉
,
命令
発音:
ぼうえい
漢字:防
, 衛
キーワード:
戦争
,
保安
,
スポーツ
翻訳:Verteidigen, Gegenwehr, Schutz, Defensive, Abwehr
防衛する: ぼうえいする: verteidigen, schützen, defendieren, abwehren
防衛軍: ぼうえいぐん: Sicherheitstruppe, Sicherheitsstreitkräfte <<< 軍
防衛庁: ぼうえいちょう: Verteidigungsagentur (in Japan bis 2007) <<< 庁
防衛省: ぼうえいしょう: Verteidigungsministerium <<< 省
防衛費: ぼうえいひ: Verteidigungskosten <<< 費
防衛力: ぼうえいりょく: Wehrkraft <<< 力
防衛手段: ぼうえいしゅだん: Verteidigungsmittel <<< 手段
防衛大学: ぼうえいだいがく: Militärakademie <<< 大学
防衛協定: ぼうえいきょうてい: Verteidigungsbündnis, Schutzbündnis, Defensivbündnis <<< 協定
防衛同盟: ぼうえいどうめい <<< 同盟
防衛海域: ぼうえいかいいき: Verteidigungsgewässer
防衛水域: ぼうえいすいいき
防衛産業: ぼうえいさんぎょう: Verteidigungsindustrie <<< 産業
防衛体制: ぼうえいたいせい: Verteidigungssystem <<< 体制
防衛予算: ぼうえいよさん: Verteidigungsbudget <<< 予算
同意語:
防御
,
守備
,
自衛
発音:
ぼうぎょ
漢字:防
, 御
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:Abwehr, Gegenwehr, Schutz, Verteidigung, Defensive
防御の: ぼうぎょの: schützend, verteidigend, defensiv
防御の無い: ぼうぎょのない: schutzlos, unbefestigt, wehrlos <<< 無
防御する: ぼうぎょする: beschützen (gegen, vor), verteidigen (gegen), sich wehren (gegen, wider), sich zur Wehr setzen (stellen)
防御に就く: ぼうぎょにつく: eine Verteidigungsstellung einnehmen, die Defensive ergreifen <<< 就
防御率: ぼうぎょりつ: lobenswerter Durchschnittspunkt (im Baseball) <<< 率
防御力: ぼうぎょりょく: Abwehrkraft <<< 力
防御線: ぼうぎょせん: Schutzlinie, Verteidigungslinie <<< 線
防御戦: ぼうぎょせん: Defensivkrieg, Verteidigungskrieg, Abwehrkampf <<< 戦
防御者: ぼうぎょしゃ: Verteidiger, Abwehrspieler <<< 者
防御地域: ぼうぎょちいき: Abwehrzone, Verteidigungszone <<< 地域
防御陣地: ぼうぎょじんち: Defensivstellung <<< 陣地
防御工事: ぼうぎょこうじ: Verteidigungswerke, Befestigung <<< 工事
防御兵器: ぼうごへいき: Abwehrwaffe, Verteidigungswaffe <<< 兵器
防御同盟: ぼうぎょどうめい: Schutzbündnis, Verteidigungsbündnis <<< 同盟
同意語:
防衛
,
守備
反意語:
攻撃
発音:
ぼうくう
漢字:防
, 空
キーワード:
戦争
翻訳:Luftschutz, Luftabwehr
防空壕: ぼうくうごう: Luftschutzkeller, Luftschutzbunker
防空演習: ぼうくうえんしゅう: Luftschutzübung <<< 演習
防空施設: ぼうくうしせつ: Luftschutzmaßnahmen <<< 施設
発音:
ぼうどう
漢字:暴
, 動
キーワード:
政治
,
戦争
翻訳:Aufruhr, Aufstand, Empörung, Meuterei, Rebellion, Tumult, Unruhe
暴動を起こす: ぼうどうをおこす: einen Aufruhr erregen (stiften), sich empören, sich erheben gegen, meutern, rebellieren, tumultieren <<< 起
暴動が起こる: ぼうどうがおこる: ein Aufruhr brecht aus
暴動を静める: ぼうどうをしずめる: einen Aufruhr unterdrücken <<< 静
関連語:
反乱
発音:
ぼうび
漢字:防
, 備
キーワード:
戦争
翻訳:Verteidigung, Wehr, Verteidigungsanstalten, Verteidigungswerke, Befestigung, Festungswerke, Besatzung
防備する: ぼうびする: verteidigen, beschützen
防備の有る: ぼうびのある: befestigt, verschanzt <<< 有
防備の無い: ぼうびのない: schutzlos, unverteidigt, wehrlos <<< 無
無防備の: むぼうびの
防備を施す: ぼうびをほどこす: befestigen, Befestigungen anlegen, verschanzen, verteidigen <<< 施
防備を厳にする: ぼうびをげんにする: eine Festung [die Besatzung] verstärken <<< 厳
関連語:
防御
,
防衛
発音:
みかた
漢字:味
, 方
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:Freund, Beistand, Anhänger, Verbündeter
味方をする: みかたをする: helfen, zur Seite stehen, beistehen, js. Partei nehmen
味方に成る: みかたになる <<< 成
味方にする: みかたにする: für sich gewinnen
味方に引き入れる: みかたにひきいれる
敵味方: てきみかた: Freund und Feind <<< 敵
敵味方に分かれる: てきみかたにわかれる: sich in zwei entgegenstehende [entgegengesetzte] Lager [Parteien] spalten <<< 分
関連語:
敵
発音:
むじん
漢字:無
, 人
キーワード:
交通
,
戦争
翻訳:Unbemanntheit, Unbewohntheit
無人の: むじんの: unbemannt, unbewohnt
無人島: むじんとう: unbewohnte Insel <<< 島
無人地帯: むじんちたい: unbewohntes Gebiet <<< 地帯
無人踏切: むじゅんふみきり: unbewachter Übergang <<< 踏切
無人電車: むじんでんしゃ: unbemanntes Zeug <<< 電車
無人飛行: むじんひこう: unbemannter Flug <<< 飛行
無人飛行機: むじんひこうき: unbemanntes (fernsteuerbares) Flugzeug <<< 機
無人偵察機: むじんていさつき: Drohne
関連語:
有人
発音:
むてき
漢字:無
, 敵
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:Unbesiegbarkeit
無敵の: むてきの: unüberwindlich, unüberwunden, unübertreffbar, unübertrefflich, unübertroffen, unbesiegbar, unbesieglich, unbesiegt
無敵艦隊: むてきかんたい: die Große Armada <<< 艦隊
発音:
めいよ
漢字:名
, 誉
キーワード:
戦争
翻訳:Ehre, Ruhm, Glorie, guter Name, guter Ruf
名誉な: めいよな: ehrenhaft, ehrenwert, honorig
名誉有る: めいよある <<< 有
名誉を汚す: めいよをけがす: jn. um seine Ehre bringen, Schande machen <<< 汚
名誉を貶める: めいよをおとしめる <<< 貶
名誉を重んじる: めいよをおもんじる: auf Ehre halten, auf Ehre halten, auf seine Ehre bedacht sein <<< 重
名誉に思う: めいよにおもう: sich durch etw. geehrt fühlen <<< 思
名誉心: めいよしん: Ehrbegierde, Ehrgeiz, Geltungsbedürfnis <<< 心
名誉欲: めいよよく <<< 欲
名誉毀損: めいよきそん: Ehrverletzung, Verleumdung <<< 毀損
名誉市民: めいよしみん: Ehrenbürger <<< 市民
名誉学位: めいよがくい: ehrenhafter Abschluss <<< 学位
名誉教授: めいよきょうじゅ: emeritierter Professor <<< 教授
不名誉: ふめいよ: Ehrlosigkeit, Schimpf <<< 不
, 汚名
同意語:
栄誉
発音:
めいれい
漢字:命
, 令
キーワード:
戦争
,
文法
翻訳:Befehl, Anordnung, Anweisung, Dekret, Einschärfung, Gebot, Geheiß, Instruktion, Order, Verordnung, Weisung
命令する: めいれいする: befehlen, anordnen, anweisen, diktieren, einschärfen, gebieten, instruieren, verordnen, weisen, beordern, beordern, heißen
命令を発する: めいれいをはっする: einen Befehl erlassen [erteilen, geben] <<< 発
命令を出す: めいれいをだす <<< 出
命令で: めいれいで: auf Befehl [Anordnung, Anweisung, Einschärfung, Instruktion, Order, Weisung], aufs Dekret [Gebot, Geheiß]
命令通りにする: めいれいどおりにする: einem Befehl gehorchen [nachkommen] <<< 通
命令に従う: めいれいにしたがう <<< 従
命令に背く: めいれいにそむく: sich einem Befehl entziehen <<< 背
命令的: めいれいてき: unerlässlich, zwingend, peremptorisch <<< 的
命令法: めいれいほう: Imperativ, Befehlsform <<< 法
命令を実行する: めいれいをじっこうする: den Befehlen folgen <<< 実行
関連語:
指令
,
指図
Top Home