ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
直接アクセス: 採算 , 催促 , 査定 , 財務 , 残高 , 支出 , 支払 , 収支 , 収入 , 収納

採算

発音: さいさん
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:прибыль, выгода
採算が取れる: さいさんがとれる: быть прибыльным, иметь коммерческий расчёт <<<
採算が合う: さいさんがあう <<<
採算が取れない: さいさんがとれない: невыгодно, не мочь свести концы с концами <<<
採算が合わない: さいさんがあわない <<<

催促

発音: さいそく
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:требование, побуждение,напоминание
催促する: さいそくする: требовать,настаивать,напоминать
催促状: さいそくじょう: письмо с напоминанием (срока уплаты и т. п.) <<<
矢の催促をする: やのさいそくをする: приставать с ножом к горлу (гл. обр. требуя возврата долга) <<<
関連語: 要求

査定

発音: さてい
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:определение, установление (напр. размера налога),утверждение (после проверки)
査定する: さていする: устанавливать, определять, утверждать
査定額: さていがく: сумма обложения,оценочная стоимость <<<
関連語: 見積

財務

発音: ざいむ
漢字: ,
キーワード: 金融 , 会計
翻訳:финансовое дело; в сложн. сл. финансовый
財務官: ざいむかん: финансовый представитель (Японии за границей) <<<
財務局: ざいむきょく: финансовое бюро <<<
財務省: ざいむしょう: министерство финансов <<<
財務大臣: ざいむだいじん: министр финансов <<< 大臣
財務長官: ざいむちょうかん: министр финансов (в США) <<< 長官
財務会計: ざいむかいけい: финансовый учёт <<< 会計
財務管理: ざいむかんり: управление финансами <<< 管理
財務指標: ざいむしひょう: финансовый индекс <<< 指標
財務政策: ざいむせいさく: финансовая [фискальная] политика <<< 政策
財務顧問: ざいむこもん: финансовый консультант <<< 顧問
財務理事: ざいむりじ: финансовый директор <<< 理事

残高

発音: ざんだか
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:баланс, остаток
残高表: ざんだかひょう: бухгбаланс (документ) <<<
残高勘定: ざんだかかんじょう: балансовый счёт <<< 勘定
残高照会: ざんだかしょうかい: справка о состоянии счёта,проверка баланса <<< 照会
残高証明書: ざんだかしょうめいしょ: справка о состоянии счёта

支出

発音: ししゅつ
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:расходы , издержки,ассигнования (на что-либо)
支出する: ししゅつする: расходовать, издерживать (деньги), ассигновать (на что-либо)
支出係: ししゅつがかり: кассир (производящий выплату) <<<
支出額: ししゅつがく: сумма расходов,ассигнованная сумма <<<
支出簿: ししゅつぼ: книга расходов <<< 簿
関連語: 支払 , 出金

支払

発音: しはらい
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:уплата,выплата,платёж
支払う: しはらう: платить, уплачивать, оплачивать, производить платёж [оплату]
支払うべき: しはらうべき: подлежащий уплате
支払係: しはらいがかり: кассир,казначей <<<
支払金: しはらいきん: выплачиваемая [выплаченная] сумма, сумма, подлежащая выплате <<<
支払口: しはらいぐち: стойка оплаты [выезда] <<<
支払先: しはらいさき: получатель (денег), предъявитель чека [векселя] <<<
支払済: しはらいずみ: оплачено <<<
支払高: しはらいだか: выплачиваемая [выплаченная] сумма <<<
支払人: しはらいにん: плательщик, финтрассат <<<
支払日: しはらいび: день платежа,день выдачи зарплаты[жалованья] <<<
支払期日: しはらいきじつ: срок платежа,дата выплаты <<< 期日
支払条件: しはらいじょうけん: условия платежа <<< 条件
支払手形: しはらいてがた: чек [вексель], подлежащий оплате, вексель к платежу <<< 手形
支払能力: しはらいのうりょく: платёжеспособность <<< 能力
支払方法: しはらいほうほう: способ оплаты <<< 方法
関連語: 支出

収支

発音: しゅうし
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:приход и расход
収支を償わせる: しゅうしをつぐなわせる: сводить концы с концами <<<
収支決算をする: しゅうしけっさんをする: подводить баланс <<< 決算

収入

発音: しゅうにゅう
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:доход,приход,поступления
収入が多い: しゅうにゅうがおおい: иметь большой доход <<<
収入が少ない: しゅうにゅうがすくない: иметь маленький доход <<<
収入を得る: しゅうにゅうをえる: получать доход [прибыль] <<<
収入に成る: しゅうにゅうになる: становиться доходом,приносить доход <<<
収入役: しゅうにゅうやく: казначей <<<
収入印紙: しゅうにゅういんし: гербовая марка <<< 印紙
雑収入: ざつしゅうにゅう: разные доходы [поступления], разные статьи прихода <<<
総収入: そうしゅうにゅう: общий [валовой] доход <<<
実収入: じつしゅうにゅう: реальный [чистый] доход, реальный [собранный] урожай <<<
年収入: ねんしゅうにゅう: годовой доход <<<
副収入: ふくしゅうにゅう: побочный [добавочный]доход <<<
関連語: 支出

収納

発音: しゅうのう
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:прием(денег),урожай
収納する: しゅうのうする: принимать(деньги),собирать урожай
収納係: しゅうのうがかり: кассир <<<
収納伝票: しゅうのうでんぴょう: чек,квитанция <<< 伝票 , レシート
関連語: 収入


Top Home