ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
前面
,
其所
,
外側
,
中間
,
宙吊り
,
手前
,
東西
,
東北
,
同列
,
何処
発音:
ぜんめん
漢字:前
, 面
キーワード:
位置
翻訳:Vorderseite, Stirnseite, Front, Vordergrund, Fassade
前面の: ぜんめんの: Frontal-, Vorder-, Stirn-
前面に: ぜんめんに: auf der Vorderseite
関連語:
正面
発音:
そこ
漢字:其
, 所
違う綴り:
其処
キーワード:
位置
翻訳:dort, jener Ort, die Stelle da
其所の: そこの: dort, da, an jenem Ort
其所に: そこに
其所へ: そこへ: dorthin, dahin
其所で: そこで: dort, dann, darauf, daher, darum, deshalb, nun
其所ら: そこら: da [hier] herum, etwa, ungefähr
其所ら中: そこらじゅう: überall, allenthalten <<< 中
其所から: そこから: von dort [da], dorther
其所まで: そこまで: bisher, bisherig
其所此所に: そこここに: da und dort, hier und da <<< 此所
関連語:
彼所
発音:
そとがわ
漢字:外
, 側
キーワード:
位置
翻訳:Außenseite, Äußere
外側の: そとがわの: äußere, Außen-
外側から: そとがわから: von außen
反意語:
内側
発音:
ちゅうかん
漢字:中
, 間
キーワード:
位置
翻訳:Mitte, Mittel, Zwischenraum
中間の: ちゅうかんの: dazwischenbefindlich, dazwischenliegend, mittler, Mittel-, Zwischen-
中間を取る: ちゅうかんをとる: den Mittelwert nehmen <<< 取
中間色: ちゅうかんしょく: neutrale Farbe <<< 色
中間層: ちゅうかんそう: Mittelklasse <<< 層
中間子: ちゅうかんし: Meson <<< 子
中間駅: ちゅうかんえき: Zwischenbahnhof, Zwischenstation <<< 駅
中間選挙: ちゅうかんせんきょ: Zwischenwahlen <<< 選挙
中間報告: ちゅうかんほうこく: vorläufiger Bericht <<< 報告
中間貿易: ちゅうかんぼうえき: Zwischenhandel <<< 貿易
中間商人: ちゅうかんしょうにん: Zwischenhändler <<< 商人
中間搾取: ちゅうかんさくしゅ: Zwischenausbeutung <<< 搾取
中間試験: ちゅうかんしけん: Zwischenexamen <<< 試験
関連語:
中心
発音:
ちゅうづり
漢字:宙
, 吊
キーワード:
位置
翻訳:Aufhängung, Suspendierung
宙吊りに成る: ちゅうづりになる: in der Luft suspendiert sein <<< 成
発音:
てまえ
漢字:手
, 前
キーワード:
位置
翻訳:ich, du, diese Seite, Rücksicht
手前供: てまえども: wir, ihr <<< 供
, 我々
手前勝手: てまえかって: Selbstsucht, Eigenliebe, Eigennutz, Eigensinn, Eigensucht] <<< 勝手
手前勝手な: てまえかってな: selbstsüchtig, eigennützig, eigensinnig, eigensüchtig, rücksichtslos, egoistisch
手前味噌: てまえみそ: Eigenlob, Selbstlob, Selbstverherrlichung, Angabe <<< 味噌
手前味噌を並べる: てまえみそをならべる: sich selber loben [preisen, rühmen], ein Loblied auf sich selber singen [anstimmen], sein eignes Lob ausposaunen, angeben <<< 並
手前味噌ではないが: てまえみそではないが: 'Ich bin zwar kein Prahlhans, aber', 'Es klingt fast wie Angabe, aber' <<< 味噌
橋の手前: はしのてまえ: diese Seite der Brücke <<< 橋
御手前: おてまえ: Ihr [dein] Geschick <<< 御
御手前拝見: おてまえはいけん: Zeigen Sie Ihr Geschick [Ihre Geschicklichkeit], Zeig mal dein Geschick <<< 拝見
関連語:
私
発音:
とうざい
漢字:東
, 西
キーワード:
位置
翻訳:Ost und West, Osten und Westen
東西線: とうざいせん: U-Bahn-Linie die von Ost nach West fährt <<< 線
東西屋: とうざいや: Ausrufer, Marktschreier <<< 屋
東西南北: とうざいなんぼく: vier Himmelsgegenden <<< 南北
関連語:
南北
発音:
とうほく
漢字:東
, 北
キーワード:
位置
,
日本
翻訳:Nordost, Nordosten
東北の: とうほくの: nordöstlich
東北風: とうほくふう: Nordostwind <<< 風
東北弁: とうほくべん: Dialekt [Akzent] von Tohoku <<< 弁
東北地方: とうほくちほう: nordöstliche Provinzen von Japan, Region Tohoku, nordöstliches China (Mandschurei) <<< 地方
東北本線: とうほくほんせん: Tohoku-Hauptlinie (Eisenbahn, die Region Tohoku von Tokio bedient) <<< 本線
東北新幹線: とうほくしんかんせん: Tohoku Shinkansen (Hochgeschwindigkeitsbahn, die Region Tohoku von Tokio bedient)
東北電力: とうほくでんりょく: Stromversorger Tohoku <<< 電力
東北自動車道: とうほくじどうしゃどう: Tohoku-Autobahn <<< 車道
東北アジア: とうほくあじあ: Nordostasien
発音:
どうれつ
漢字:同
, 列
キーワード:
位置
翻訳:dieselbe Reihe, derselbe Rang
発音:
どこ
漢字:何
, 処
キーワード:
位置
翻訳:wo, welcher Ort [Teil], welche Stelle
何処へ: どこへ: wohin, nach welchem Ort
何処に: どこに: wo, wohin, nach welchem Ort
何処に居ますか: どこにいますか: Wo sind Sie? <<< 居
何処から: どこから: woher, wovon, von welchem Ort
何処からか: どこからか: irgendwoher, anderswoher
何処から来ましたか: どこからきましたか: Woher kommen Sie? <<< 来
何処から見ても: どこからみても: in jeder Hinsicht, jeder Zoll <<< 見
何処でも: どこでも: überall, allenthalben, allerorts, in allen Landen, in allen Ecken und Enden, in jeder Gegend
何処にも: どこにも
何処まで: どこまで: bis wohin, inwiefern, inwieweit
何処までも: どこまでも: wohin auch immer, überallhin, durch dick und dünn, bis ans Ende, durch und durch
何処と無く: どことなく: irgendwelcher, irgendwie, ich weiß nicht wie, undefinierbar <<< 無
何処ですか: どこですか: Wo ist es?
駅は何処ですか: えきはどこですか: Wo ist der Bahnhof? <<< 駅
関連語:
場所
Top Home