スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 5
翻訳:salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar
シュツ, スイ
出る: でる: salir, partir, irse, marcharse
出掛ける: でかける: salir, partir, irse, marcharse <<<
出す: だす: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir
出し合う: だしあう: contribuir conjuntamente <<<
出し入れ: だしいれ: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<<
出し惜しむ: だしおしむ: escatimar, cicatear <<<
出しっ放しにする: だしっぱなしにする: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<<
出し抜く: だしぬく: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<<
出し抜けに: だしぬけに: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<<
出しゃ張る: でしゃばる: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<<
出損なう: でそこなう: perder la oportunidad de salir <<<
出揃う: でそろう: todos están presentes <<<
出過ぎる: ですぎる: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会 , 交通
画数: 6
翻訳:tratar, cruzar, cambiar, mezclar
コウ
交わる: まじわる: tratar con uno, cruzarse
交わり: まじわり: relaciones, trato, contacto, roce
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: entablar [trabar] amistad con uno, ponerse en relación con uno <<<
交わりを絶つ: まじわりをたつ: romper (las relaciones, el trato) con uno, dejar de tratar con uno, desconectarse de uno <<<
交る: まじる: mezclarse, añadirse a algo [uno] <<<
交える: まじえる: intercambiar, mezclarse
交ぜる: まぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<<
交: こもごも: uno tras otro
交う: かう: cruzar, intercambiar
交わす: かわす: cambiar, intercambiar

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 7
翻訳:vapor, humo, vaho

汽: ゆげ <<< 湯気
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 8
翻訳:llegar, alcanzar
カイ
届く: とどく: llegar, alcanzar
届ける: とどける: enviar, mandar, despachar, servir algo a domicilio, repartir, llevar, declarar (jp.), denunciar
届け出る: とどけでる: declarar, denunciar <<<
届: とどけ: declaración (enviar oficialmente, jp.)
届け出: とどけで <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仕事 , 交通
画数: 8
翻訳:cargar, llevar
タン
担う: になう: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas
担ぐ: かつぐ: llevar algo a cuestas, engañar (jp.), tomar el pelo a uno

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:enviar, mandar, remitir, despachar, expedir
ソウ
送る: おくる: enviar, mandar, remitir, despachar, expedir, llevar [acompañar] a uno hasta un lugar, despedir, pasar, insuflar
送り出す: おくりだす: mandar, enviar, entregar <<<
送り返す: おくりかえす: reenviar, reexpedir, devolver [volver] algo (a su remitente) <<<
送り込む: おくりこむ: enviar [hacer, llegar] algo a uno, llevar [acompañar] a uno a su destino [hasta un lugar] <<<
送り届ける: おくりとどける <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通 , スポーツ
画数: 9
翻訳:expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
ツイ, タイ
追う: おう: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: おいあげる: pisar los talones a uno <<<
追い返す: おいかえす: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: おいかける: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: おいすがる: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: おいだす: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: おいたてる: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: おいちらす: dispersar <<<
追い払う: おいはらう <<<
追い付く: おいつく: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: おいつめる: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: おいまわす: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: おいやる: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:subir, montar
ジョウ
乗じる: じょうじる
乗る: のる: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar
乗せる: のせる: llevar (pasajeros), recoger (un pasajero), cargar, engañar
乗り上げる: のりあげる: encallar [varar] en algo <<<
乗り合わす: のりあわす: tomar el mismo vehículo que uno <<<
乗り入れる: のりいれる: entrar en algo con un vehículo, prolongar una línea de ferrocarril <<<
乗り移る: のりうつる: transbordar a algo, endemoniar <<<
乗り遅れる: のりおくれる: perder (el tren, el barco, el autobús etc.) <<<
乗り掛かる: のりかかる: estar subiendo (al tren, al barco, al autobús etc.) <<<
乗り掛ける: のりかける <<<
乗り切る: のりきる: atravesar, superar [vencer] la dificultades <<<
乗り越える: のりこえる: saltar [pasar] por encima de algo, superar, vencer, salvar, remontar, exceder [superar] a uno <<<
乗り込む: のりこむ: subir a algo, embarcarse, entrar en <<<
乗り出す: のりだす: inclinarse hacia delante, hacerse a la mar, embarcarse en [lanzarse a] algo <<<
乗り付ける: のりつける: llegar a algo en coche, acostumbrarse a conducir un coche <<<
乗り潰す: のりつぶす: hacer trabajar demasiado (un caballo), usar un coche <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:emitir, exhalar, despedir, delatar, revelar, despachar, enviar
ハツ, ホツ
発: はつ: salida, procedencia, tiro, cartucho, bala, disparo
発する: はっする: emitir, radiar, despedir, echar, nacer, originarse, surgir, dar
発つ: はなつ: emitir, exhalar, despedir <<<
発こる: おこる: ocurrir, pasar, suceder, acontecer, producirse, originarse, estallar, sobrevenir <<<
発く: あばく: delatar, revelar <<<
発わす: つかわす: despachar, enviar <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通 , 天気
画数: 10
翻訳:descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar
コウ, ゴウ
降りる: おりる: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar, otorgarse, concederse, darse, retirarse <<<
降ろす: おろす: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar <<<
降る: くだる: bajar, descender <<<
降る: ふる: llover, nevar
降っても照っても: ふってもてっても: llueva o haga sol, independientemente del clima <<<
降って湧いた様な: ふってわいたような: totalmente inesperado [fortuito], como llovido del cielo
関連語: ダウン


Top Home