ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
ブログ
,
ミクシィ
,
メーリング
,
メール
,
モバゲー
,
ヤフー
,
リンク
,
レディット
,
競売
,
落札
語源:blog (eg.)
キーワード:
インターネット
翻訳:Blog
ブログサービス: ぶろぐさーびす: Blog-Service <<< サービス
ブログ人: ぶろぐじん: Blogger <<< 人
ブログ作成: ぶろぐさくせい: Schreibung eines Blogs
関連語:
ブロガー
語源:mixi (eg.)
キーワード:
インターネット
翻訳:Mixi (ein japanischer Netzwerkdienst)
語源:mailing (eg.)
キーワード:
広告
,
インターネット
翻訳:Postbeförderung, Mailing
メーリング・リスト: めーりんぐ・りすと: Mailingliste, Adressenliste <<< リスト
関連語:
メール
語源:mail (eg.)
キーワード:
インターネット
,
通信
翻訳:Mail, E-Mail, Email
メールを送る: めーるをおくる: jn. anmailen, eine Email schicken <<< 送
メール転送: めーるてんそう: Email-Transfer, Email-Weitersendung
メールボックス: めーるぼっくす: Mailbox <<< ボックス
メールアドレス: めーるあどれす: E-Mail-Adresse <<< アドレス
Eメール: いーめーる: E-Mail
関連語:
手紙
語源:mobile game (eg.)
キーワード:
インターネット
翻訳:Handyspiel
語源:Yahoo (eg.)
キーワード:
インターネット
翻訳:Yahoo
語源:link (eg.), rink (eg.)
キーワード:
インターネット
,
ウインタースポーツ
翻訳:Verbindung, Link, Golfplatz, Schlittschuhbahn
リンクする: りんくする: verbinden, vernetzen
リンク交換: りんくこうかん: Linktausch
同意語:
連結
,
接続
語源:Reddit (eg.)
キーワード:
インターネット
翻訳:Reddit (ein Internet Diskussionsforum)
発音:
きょうばい
漢字:競
, 売
キーワード:
商業
,
インターネット
翻訳:Auktion, Versteigerung
競売する: きょうばいする: versteigern, verauktionieren
競売に掛ける: きょうばいにかける: zur Auktion [Versteigerung] bringen <<< 掛
競売に付する: きょうばいにふする <<< 付
競売人: きょうばいにん: Versteigerer, Auktionator <<< 人
競売場: きょうばいじょう: Auktionslokal <<< 場
競売価格: きょうばいかかく: Auktionspreis <<< 価格
競売公告: きょうばいこうこく: Auktionsanzeige
同意語:
オークション
関連語:
落札
発音:
らくさつ
漢字:落
, 札
キーワード:
商業
,
インターネット
翻訳:Zuschlag
落札する: らくさつする: Der Zuschlag erfolgt an jn., jm. zugeschlagen werden, Der Auftrag wird jm. vergeben [erteilt]
落札者: らくさつしゃ: Meistbietender, Mindestbietender <<< 者
落札値: らくさつね: Meistgebot, Mindestgebot <<< 値
落札額: らくさつがく <<< 額
関連語:
競売
Top Home