ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4
直接アクセス: ブログ , ミクシィ , メーリング , メール , モバゲー , ヤフー , リンク , レディット , 競売 , 落札

ブログ

語源:blog (eg.)
キーワード: インターネット
翻訳:Blog
ブログサービス: ぶろぐさーびす: Blog-Service <<< サービス
ブログ人: ぶろぐじん: Blogger <<<
ブログ作成: ぶろぐさくせい: Schreibung eines Blogs
関連語: ブロガー

ミクシィ

語源:mixi (eg.)
キーワード: インターネット
翻訳:Mixi (ein japanischer Netzwerkdienst)

メーリング

語源:mailing (eg.)
キーワード: 広告 , インターネット
翻訳:Postbeförderung, Mailing
メーリング・リスト: めーりんぐ・りすと: Mailingliste, Adressenliste <<< リスト
関連語: メール

メール

語源:mail (eg.)
キーワード: インターネット , 通信
翻訳:Mail, E-Mail, Email
メールを送る: めーるをおくる: jn. anmailen, eine Email schicken <<<
メール転送: めーるてんそう: Email-Transfer, Email-Weitersendung
メールボックス: めーるぼっくす: Mailbox <<< ボックス
メールアドレス: めーるあどれす: E-Mail-Adresse <<< アドレス
Eメール: いーめーる: E-Mail
関連語: 手紙

モバゲー

語源:mobile game (eg.)
キーワード: インターネット
翻訳:Handyspiel

ヤフー

語源:Yahoo (eg.)
キーワード: インターネット
翻訳:Yahoo

リンク

語源:link (eg.), rink (eg.)
キーワード: インターネット , ウインタースポーツ
翻訳:Verbindung, Link, Golfplatz, Schlittschuhbahn
リンクする: りんくする: verbinden, vernetzen
リンク交換: りんくこうかん: Linktausch
同意語: 連結 , 接続

レディット

語源:Reddit (eg.)
キーワード: インターネット
翻訳:Reddit (ein Internet Diskussionsforum)


競売

発音: きょうばい
漢字: ,
キーワード: 商業 , インターネット
翻訳:Auktion, Versteigerung
競売する: きょうばいする: versteigern, verauktionieren
競売に掛ける: きょうばいにかける: zur Auktion [Versteigerung] bringen <<<
競売に付する: きょうばいにふする <<<
競売人: きょうばいにん: Versteigerer, Auktionator <<<
競売場: きょうばいじょう: Auktionslokal <<<
競売価格: きょうばいかかく: Auktionspreis <<< 価格
競売公告: きょうばいこうこく: Auktionsanzeige
同意語: オークション
関連語: 落札

落札

発音: らくさつ
漢字: ,
キーワード: 商業 , インターネット
翻訳:Zuschlag
落札する: らくさつする: Der Zuschlag erfolgt an jn., jm. zugeschlagen werden, Der Auftrag wird jm. vergeben [erteilt]
落札者: らくさつしゃ: Meistbietender, Mindestbietender <<<
落札値: らくさつね: Meistgebot, Mindestgebot <<<
落札額: らくさつがく <<<
関連語: 競売


Top Home