ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
直接アクセス:
時
,
終
,
晩
,
過
,
間
,
朝
,
短
,
然
,
新
,
且
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
10
翻訳:hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, aliás
時には: ときには: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: ときがたつ: O tempo passa [voa, decorre] <<< 経
時が流れる: ときがながれる <<< 流
時を打つ: ときをうつ: bater a hora <<< 打
時を稼ぐ: ときをかせぐ: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<< 稼
時を違えず: ときをたがえず: pontualidade, na hora <<< 違
時を移さず: ときをうつさず: sem demora, sem atraso <<< 移
時を構わず: ときをかまわず: em todos os momentos <<< 構
時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得
時を待つ: ときをまつ: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<< 待
時は金なり: ときはかねなり: tempo é dinheiro <<< 金
時の人: ときのひと: homem dos tempos <<< 人
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
11
翻訳:fim, final, terminar, rescisão
シュウ, シュ
終り: おわり: fim, término, conclusão, expiração, rescisão
終りの: おわりの: último (masculino), última (feminino), final, conclusão
終りに: おわりに: no final, finalmente, em conclusão, na conclusão (de)
終りに近づく: おわりにちかづく: chegar ao fim <<< 近
終りを告げる: おわりをつげる: chegar ao fim <<< 告
終りを全うする: おわりをまっとうする: terminar bem, chegar a um bom final <<< 全
終り無き: おわりなき: sem fim, interminável <<< 無
終わる: おわる: finalizar (v.), terminar, acabar
終える: おえる: finalizar (v.), terminar, acabar
終に: ついに: finalmente
終ぬ: しぬ: morrer, falecer (v.) <<< 死
反意語:
初
,
始
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:tarde
バン
晩: ゆうぐれ: tarde, pôr do sol, noite, cresúculo <<< 夕暮
晩い: おそい: devagar <<< 遅
同意語:
夕
反意語:
朝
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
犯罪
画数:
12
翻訳:exceder, fazer demais [há mais], errar
カ
過ぎる: すぎる: exceder, fazer demais [há mais]
過ぎた事: すぎたこと: evento passado, passado <<< 事
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito
過ごす: すごす: passar (v.), gastar (tempo)
過つ: あやまつ: equivocar (v.), errar
過ち: あやまち: equívoco (n.), falha, erro
過ちを犯す: あやまちをおかす: cometer uma falha, cometer um erro <<< 犯
過ちを改める: あやまちをあらためる: consertar os caminhos <<< 改
過: とが: falha, culpa, crime <<< 咎
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
家
画数:
12
翻訳:espaço, sala, entre, durante
カン, ケン
間: あいだ: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: しずか: calmo, quieto <<< 静
間かに: ひそかに: secretamente <<< 密
間てる: へだてる: separar <<< 隔
間: ま: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: まをあける: deixar um espaço (entre) <<< 空
間を置く: まをおく <<< 置
間を置いて: まをおいて: nos intervalos <<< 置
間が有る: まがある: ter tempo, há algum tempo atrás <<< 有
間も無く: まもなく: logo, em breve, em pouco tempo, <<< 無
間が悪い: まがわるい: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<< 悪
間が悪く: まがわるく: infelizmente <<< 悪
間に合う: まにあう: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<< 合
間に合わせる: まにあわせる: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<< 合
同意語:
スペース
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:manhã, madrugada, conhecer (ext.), montar
チョウ
朝: あさ: manhã (n.)
朝まる: あつまる: convocar (pessoas se reuniram pela manhã) <<< 集
朝の: あさの: de manhã (a.)
朝の祈り: あさのいのり: oração da manhã [serviço] <<< 祈
朝に: あさに: pela manhã
朝の内に: あさのうちに <<< 内
朝早く: あさはやく: de manhã cedo, ao amanhecer <<< 早
, 早朝
朝が早い: あさがはやい: ser um madrugador <<< 早
朝から晩まで: あさからばんまで: de manhã até a noite, o dia todo <<< 晩
同意語:
モーニング
反意語:
夕
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:curto, breve
タン
短い: みじかい: curto (a.), breve
短く: みじかく: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos
短くする: みじかくする: encurtar (v.), cortar, reduzir
短く成る: みじかくなる: encurtar (v.), crescer mais curto <<< 成
同意語:
ショート
反意語:
長
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:queimadura, consequência (bor.), consequente
ゼン, ネン
然り: しかり: é verdade
然し: しかし: mas, embora, ainda que, apesar <<< 併
然うして: しこうして, そうして: consequentemente, então
然して: そして: e, então <<< 而
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
13
翻訳:novo, fresco
シン
新しい: あたらしい: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado
新しく: あたらしく: recentemente, novamente, outra vez, de novo
新しくする: あたらしくする: renovar
新しく始める: あたらしくはじめる: começar de novo <<< 始
新しがり屋: あたらしがりや: fadista, caprichoso <<< 屋
新たな: あらたな: novo
新たに: あらたに: recentemente
新: あら: novo (pref., jp.)
新: にい
反意語:
古
,
旧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
5
翻訳:por ora, por enquanto, além disso, aliás
シャ, ソ
且つ: かつ: além disso, aliás, alem do mais
且に: まさに: prestes a (fazer), a ponto de
且く: しばらく: por ora, por enquanto <<< 暫
Top Home