スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: 離陸 , 臨時 , 連絡 , 忘れ物

離陸

発音: りりく
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:despegue
離陸する: りりくする: despegar
離陸滑走: りりくかっそう: corrida para el despegue <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: distancia de despegue <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: tiempo de despegue <<< 時間
関連語: 着陸

臨時

発音: りんじ
漢字: ,
キーワード: 交通 , 政治 , 仕事
翻訳:temporal, especial, extraordinario
臨時の: りんじの: temporal, especial, extraordinario (adj.)
臨時に: りんじに: temporalmente, de manera especial, extraordinariamente
臨時雇い: りんじやとい: empleado temporal, trabajo a medio tiempo <<<
臨時便: りんじびん: tren, barco, nave, especial <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: sesión extraordinaria de dieta <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: gobierno provisional <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: Consejo de Gabinete extraordinario
臨時休業: りんじきゅうぎょう: día feriado extra <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: tren especial <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: noticia de última hora
関連語: 暫定

連絡

発音: れんらく
漢字: ,
キーワード: 交通 , 通信
翻訳:conexión, comunicación, contacto
連絡する: れんらくする: conectar, contactar, comunicar
連絡の有る: れんらくのある: conectado <<<
連絡の無い: れんらくのない: desconectado <<<
連絡を付ける: れんらくをつける: establecer una conexión con <<<
連絡を保つ: れんらくをたもつ: mantener en contacto <<<
連絡を絶つ: れんらくをたつ: cortar las comunicaciones con <<<
連絡を失う: れんらくをうしなう: perder contacto con <<<
連絡駅: れんらくえき: estación de empalme <<<
連絡線: れんらくせん: línea de conexión <<<
連絡船: れんらくせん: ferry <<<
連絡係: れんらくがかり: hombre enlace <<<
連絡先: れんらくさき: dirección de contacto <<<
連絡将校: れんらくしょうこう: oficial de enlace <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: bono de transporte <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: oficina de enlace

忘れ物

発音: わすれもの
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:artículos perdidos
忘れ物をする: わすれものをする: dejar algo (en un carro, taxi, tren), olvidar traer
忘れ物係: わすれものがかり: oficina de artículos perdidos <<<


Top Home