Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Прямой доступ:
工面
,
権利
,
下落
,
現物
,
交換
,
控除
,
固定
,
合資
,
債権
,
債務
произношение:
kumen
иероглифы: 工
, 面
ключевые слова:
Жизнь
,
Финансы
перевод: смётка, находчивость,материальное положение, условия жизни
工面する: kumensuru: придумывать, измышлять,раздобывать
工面が付く: kumengatsuku: удаваться(сделать что-либо) <<< 付
工面が良い: kumengayoi: жить в хороших условиях,быть хорошо обеспеченным <<< 良
工面が悪い: kumengawarui: бедствовать,находится в стеснённых обстоятельствах <<< 悪
произношение:
kenri
иероглифы: 権
, 利
ключевые слова:
Закон
,
Финансы
перевод: право , привилегия,ком. Права
権利が有る: kenrigaaru: иметь право(что-либо сделать ) <<< 有
権利を与える: kenrioataeru: давать право <<< 与
権利を譲る: kenrioyuzuru: передавать право <<< 譲
権利を譲渡する: kenriojoutosuru <<< 譲渡
権利を放棄する: kenriohoukisuru: отказаться от своих прав <<< 放棄
権利放棄: kenrihouki: юр. формальный отказ от прав
権利を得る: kenrioeru: получать право <<< 得
権利を取得する: kenrioshutokusuru <<< 取得
権利を行使する: kenriokoushisuru: воспользоваться правом <<< 行使
権利者: kenrisha: правообладатель,правомочное лицо <<< 者
権利株: kenrikabu: компривилегированные акции, учредительские акции <<< 株
権利金: kenrikin: дополнительная плата (к основной арендной плате за сдаваемое помещение) <<< 金
権利書: kenrisho: документ, устанавливающий право (собственности и т. п.) <<< 書
権利証書: kenrishousho <<< 証書
権利義務: kenrigimu: права и обязанности <<< 義務
произношение:
geraku
иероглифы: 下
, 落
ключевые слова:
Финансы
,
Экономика
перевод: падение,понижение [цен], падение курса, обесценение (ценных бумаг)
下落する: gerakusuru: падать (о ценах, авторитете), понижаться (о ценах), обесцениваться (об акциях)
произношение:
genbutsu
иероглифы: 現
, 物
ключевые слова:
Бизнес
,
Финансы
перевод: вещь, имеющаяся в действительности, реальная вещь, ком. наличность (в коммерческой сделке), наличный товар [пакет акций]
現物で払う: genbutsudeharau: платить натурой <<< 払
現物給与: genbutsukyuuyo: натуральная оплата <<< 給与
現物賠償: genbutsubaishou: возмещение в натуральной форме <<< 賠償
現物交換: genbutsukoukan: бартер <<< 交換
現物支給: genbutsushikyuu: натуральная оплата <<< 支給
現物市場: genbutsushijou: спотовый рынок <<< 市場
現物取引: genbutsutorihiki: спотовые торги [сделки] <<< 取引
現物売買: genbutsubaibai <<< 売買
現物仲買人: genbutsunakagainin: спотовый маклер
произношение:
koukan
иероглифы: 交
, 換
ключевые слова:
Бизнес
,
Финансы
перевод: обмен,размен,замена,замещение, ком. клиринг
交換する: koukansuru: обменивать, менять[ся], совершать обмен, разменивать, заменять, замещать
交換手: koukanshu: телефонист[ка] <<< 手
交換台: koukandai: коммутатор <<< 台
交換所: koukanjo: ком. расчётная палата (векселей) <<< 所
交換学生: koukangakusei: студент по обмену <<< 学生
交換条件: koukanjouken: условия обмена <<< 条件
交換価値: koukankachi: меновая стоимость <<< 価値
交換物資: koukanbusshi: обмен товарами <<< 物資
交換レート: koukanreeto: обменный курс
交換レンズ: koukanrenzu: сменный объектив
синонимы:
引換
произношение:
koujo
иероглифы: 控
, 除
ключевые слова:
Финансы
перевод: вычитание, вычет, удержание, отчисление
控除する: koujosuru: вычитать,делать вычет, удерживать, отчислять
控除額: koujogaku: вычтенная [удержанная при расчёте] сумма, вычет, отчисление <<< 額
税の控除: zeinokoujo: налоговый вычет <<< 税
произношение:
kotei
иероглифы: 固
, 定
ключевые слова:
Финансы
перевод: установление, фиксирование, фиксация
固定の: koteino: установленный, фиксированный,стационарный,неподвижный, определённый, постоянный, твёрдый
固定する: koteisuru: быть установленным, быть определённым,прикреплять, закреплять, фиксировать
固定給: koteikyuu: установленная оплата, твёрдая [определённая] ставка <<< 給
固定客: koteikyaku: постоянный клиент <<< 客
固定票: koteihyou: единогласное голосование <<< 票
固定概念: koteigainen: навязчивая идея, комплекс <<< 概念
固定金利: koteikinri: фиксированная процентная ставка <<< 金利
固定資本: koteishihon: экпостоянный капитал <<< 資本
固定資産: koteishisan: недвижимое имущество <<< 資産
固定資産税: koteishisanzei: фиксированный налог на недвижимость <<< 税
固定電話: koteidenwa: стационарный телефон <<< 電話
произношение:
goushi
иероглифы: 合
, 資
ключевые слова:
Финансы
перевод: объединённые капиталы, товарищество
合資する: goushisuru: входить в партнерство
合資会社: goushigaisha: коммандитное товарищество <<< 会社
произношение:
saiken
иероглифы: 債
, 権
ключевые слова:
Финансы
,
Экономика
перевод: право кредитора
債権者: saikensha: кредитор <<< 者
債権国: saikenkokya: государство-кредитор <<< 国
債権法: saikenhou: юрдолговое право <<< 法
債権譲渡: saikenjouto: переуступка обязательства <<< 譲渡
произношение:
saimu
иероглифы: 債
, 務
ключевые слова:
Финансы
перевод: долговое обязательство, долг, задолженность
債務が有る: saimugaaru: иметь долг <<< 有
債務を果たす: saimuohatasu: уплатить долг <<< 果
債務者: saimusha: должник <<< 者
債務国: saimukoku: страна-должник <<< 国
債務不履行: saimuhurikou: невыполнение финансовых обязательств
синонимы:
負債
,
借金
Top Home