ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
直接アクセス: 黄身 , 給食 , 餃子 , 食い物 , 空腹 , 口移し , 好物 , 献立 , 混入 , 御馳走

黄身

発音: きみ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:gema
関連語: 玉子 , 卵黄

給食

発音: きゅうしょく
漢字: ,
キーワード: 食べ物 , 学校
翻訳:abastecimento de comida, almoço de escola
給食する: きゅうしょくする: fornecer almoço (às crianças da escola)
給食費: きゅうしょくひ: taxa de almoço (da escola) <<<

餃子

発音: ぎょうざ
漢字:
違う綴り: ギョーザ
キーワード: 食べ物
翻訳:bolinho de carne (chinês)

食い物

発音: くいもの
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:comida, comestíveis, alimento, presa, vítima
食い物にする: くいものにする: explorar (alguém), fazer alguém de presa [vítima]
関連語: 食物

空腹

発音: くうふく
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:estômago vazio, fome
空腹な: くうふくな: com fome, faminto
空腹を感じる: くうふくをかんじる: ter fome <<<
空腹に成る: くうふくになる: estar faminto [com fome] <<<
空腹を満たす: くうふくをみたす: satisfazer [matar] a fome <<<
空腹を凌ぐ: くうふくをしのぐ: combater a fome <<<
空腹に耐える: くうふくにたえる <<<
空腹を訴える: くうふくをうったえる: queixar-se de fome <<<

口移し

発音: くちうつし
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:transferência [passagem] de boca em boca
口移しする: くちうつしする: transferir [passar] da boca de um para a boca de outro

好物

発音: こうぶつ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:prato [comida] preferido(a), perdição (de alguém)
大好物: だいこうぶつ <<<
好物の: こうぶつの: (comida) favorita
好物だ: こうぶつだ: ter uma fraqueza (um fraquinho) por
関連語: 大好き

献立

発音: こんだて
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:menu
献立する: こんだてする: fazer planos para
献立を整える: こんだてをととのえる <<<
献立を作る: こんだてをつくる <<<
献立表: こんだてひょう: menu, la carte <<<
同意語: メニュー

混入

発音: こんにゅう
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:mistura, intermistura, socialização
混入する: こんにゅうする: misturar, intermisturar, socializar

御馳走

発音: ごちそう
漢字: , ,
違う綴り: ご馳走
キーワード: 食べ物
翻訳:entertenimento, deleite, presente, festim, banquete
御馳走する: ごちそうする: enterter (alguém) durante o jantar, servir (alguém num jantar)
御馳走様: ごちそうさま: Obrigado pela refeição deliciosa [maravilhosa] <<<


Top Home