ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
黄身
,
給食
,
餃子
,
食い物
,
空腹
,
口移し
,
好物
,
献立
,
混入
,
御馳走
発音:
きみ
漢字:黄
, 身
キーワード:
食べ物
翻訳:gema
関連語:
玉子
,
卵黄
発音:
きゅうしょく
漢字:給
, 食
キーワード:
食べ物
,
学校
翻訳:abastecimento de comida, almoço de escola
給食する: きゅうしょくする: fornecer almoço (às crianças da escola)
給食費: きゅうしょくひ: taxa de almoço (da escola) <<< 費
発音:
ぎょうざ
漢字:子
違う綴り:
ギョーザ
キーワード:
食べ物
翻訳:bolinho de carne (chinês)
発音:
くいもの
漢字:食
, 物
キーワード:
食べ物
翻訳:comida, comestíveis, alimento, presa, vítima
食い物にする: くいものにする: explorar (alguém), fazer alguém de presa [vítima]
関連語:
食物
発音:
くうふく
漢字:空
, 腹
キーワード:
食べ物
翻訳:estômago vazio, fome
空腹な: くうふくな: com fome, faminto
空腹を感じる: くうふくをかんじる: ter fome <<< 感
空腹に成る: くうふくになる: estar faminto [com fome] <<< 成
空腹を満たす: くうふくをみたす: satisfazer [matar] a fome <<< 満
空腹を凌ぐ: くうふくをしのぐ: combater a fome <<< 凌
空腹に耐える: くうふくにたえる <<< 耐
空腹を訴える: くうふくをうったえる: queixar-se de fome <<< 訴
発音:
くちうつし
漢字:口
, 移
キーワード:
食べ物
翻訳:transferência [passagem] de boca em boca
口移しする: くちうつしする: transferir [passar] da boca de um para a boca de outro
発音:
こうぶつ
漢字:好
, 物
キーワード:
食べ物
翻訳:prato [comida] preferido(a), perdição (de alguém)
大好物: だいこうぶつ <<< 大
好物の: こうぶつの: (comida) favorita
好物だ: こうぶつだ: ter uma fraqueza (um fraquinho) por
関連語:
大好き
発音:
こんだて
漢字:献
, 立
キーワード:
食べ物
翻訳:menu
献立する: こんだてする: fazer planos para
献立を整える: こんだてをととのえる <<< 整
献立を作る: こんだてをつくる <<< 作
献立表: こんだてひょう: menu, la carte <<< 表
同意語:
メニュー
発音:
こんにゅう
漢字:混
, 入
キーワード:
食べ物
翻訳:mistura, intermistura, socialização
混入する: こんにゅうする: misturar, intermisturar, socializar
発音:
ごちそう
漢字:御
, 馳
, 走
違う綴り:
ご馳走
キーワード:
食べ物
翻訳:entertenimento, deleite, presente, festim, banquete
御馳走する: ごちそうする: enterter (alguém) durante o jantar, servir (alguém num jantar)
御馳走様: ごちそうさま: Obrigado pela refeição deliciosa [maravilhosa] <<< 様
Top Home