ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:noite

夜: よ, よる: noite (n.)
夜の: よるの: noite (a.), noturno
夜に: よるに: à noite, na noite, de noite
夜に成る: よるになる: cai a noite, anoitece <<<
夜が明ける: よがあける, よるがあける: dia amanhece <<<
夜遅く: よるおそく: tarde da noite <<<
夜遅くまで: よるおそくまで: até tarde da noite, longe da noite <<<
夜の女: よるのおんな: prostituta <<< , 娼婦
反意語:
関連語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:começar, iniciar, inaugurar, origem

始め: はじめ: iniciando, começo (n.), início, inaugurando, abrindo, origem
始まり: はじまり
始める: はじめる: começar (vt.), iniciar, inaugurar, abrir, configurar, definir, iniciar
始まる: はじまる: começar (vi.), iniciar, inaugurar, abrir, ser aberto, desde
同意語:
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:cortar, picar, entalhar, encaixar, hora (ext.)
コク
刻む: きざむ: corte, pique
刻み: きざみ: entalhe, ranhura
刻: とき: hora <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:negligência, instantaneamente (pho.), imediatamente, de repente
コツ
忽ち: たちまち: instantaneamente, de uma só vez, em pouco tempo, em um piscar de olhos, imediatamente, de repente
忽せにする: ゆるがせにする: negligência, não dar atenção (para), desfeita

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 9
翻訳:razão, antigo, velho

故い: ふるい: antigo, velho <<<
故: いにしえ: tempos antigos <<<
故と: わざと: propositadamente, de propósito, intencionalmente, deliberadamente, conscientemente <<<
故に: ゆえに: portanto, consequentemente, de modo que
故あって: ゆえあって: por uma certa razão
故なく: ゆえなく: sem motivo, sem causa, sem provocação

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 9
翻訳:aresta, segundo (ext., muito pequeno)
ビョウ, ミョウ
秒を刻む: びょうをきざむ: fazer tic tac <<<
秒: のぎ: barba, aresta <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 位置
画数: 9
翻訳:atrás, retaguarda, atrasado
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: costas (n.), retaguarda, atrás
後ろの: うしろの: traseiro (a.), posterior
後: あと: depois, atrás
後れる: おくれる: atrasar para <<<
後: のち: depois, mais tarde
後で: あとで: depois, mais tarde
後に: あとに: depois, atrás, para trás, na parte traseira
後に下がる: うしろにさがる: recuar, baixar <<<
後に成る: あとになる: ficar para trás (dos outros) <<<
後に残る: あとにのこる: fique atrás, permaneça atrás <<<
後を追う: あとをおう: correr atrás (de uma pessoa) <<<
後から押す: うしろからおす: empurrar por trás <<<
後から後から: あとからあとから: um após o outro, em rápida sucessão
後の祭: あとのまつり: um dia depois da feira, mais tarde festival <<<
同意語: , バック
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 9
翻訳:pressa, rápido, ligeiro, veloz, urgente, apressado, precipitado
キュウ
急: きゅう: perigo, emergência, crise, necessidade, urgência
急に備える: きゅうにそなえる: estar preparado para o pior <<<
急を救う: きゅうをすくう: resgatar do perigo <<<
急を告げる: きゅうをつげる: dar o alarme, torne-se crítico, estar em perigo <<<
急を知らせる: きゅうをしらせる <<<
急な: きゅうな: pressionando, urgente, íngreme, precipitado (masculino) precipitada (feminino), repentino (masculino), repentina (feminino)
急な坂: きゅうなさか: declive íngreme <<<
急な流れ: きゅうなながれ: corrente rápida, fluxo rápido <<< , 急流
急に: きゅうに: apressadamente, com pressa, de repente, sem aviso prévio, rapidamente, imediatamente
急ぐ: いそぐ: estar com pressa
急ぎ: いそぎ: urgência, pressa
急ぎの: いそぎの: urgente, apressado
急いで: いそいで: com pressa, às pressas, apressadamente
急ぎ足で: いそぎあしで: a um ritmo rápido <<<
急い: はやい: rápido, ligeiro, depressa <<<
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 時間
画数: 9
翻訳:antes, antigo, anterior, precedente, adiantamento
セン, ゼン
前: まえ: antes, compartilhar (jp.)
前の: まえの: anterior, antigo, último, precedente
前の席: まえのせき: banco [cadeira, assento] da frente <<<
前の家: まえのいえ: casa do outro lado da rua, casa em frente <<<
前の晩: まえのばん: noite anterior <<<
前の日: まえのひ: dia anterior <<< , 前日
前に: まえに: na frente, à frente, antes, antes de, mais cedo do que, antecipadamente
前: さき: antes, futuro <<<
前む: すすむ: avaçar <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 9
翻訳:dia (até a parte da manhã), meio-dia
チュウ
昼: ひる
昼も夜も: ひるもよるも: dia e noite <<<
昼の内に: ひるのうちに: durante o dia <<<
昼の部: ひるのぶ: matinê <<<
反意語:


Top Home