ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
細工
,
手芸
,
装飾
,
提灯
,
灯籠
,
内装
,
縫包み
,
派手
,
花輪
,
美術
発音:
さいく
キーワード:
機械学
,
飾り
翻訳:acabamento, execução, trabalho [ofício] (manual)
細工する: さいくする: fazer trabalho [trabalhar] (v.), detalhe do trabalho [acabamento], execução
細工が良い: さいくがいい: ter um bom acabamento [detalhe][trabalho] <<< 良
細工が悪い: さいくがわるい: ter um mau acabamento [detalhe][trabalho] <<< 悪
細工場: さいくば: oficina, estúdio[ateliê] <<< 場
, アトリエ
細工人: さいくにん: trabalhador, artesão <<< 人
貝細工: かいざいく: trabalho [artesanato] com conchas <<< 貝
手細工: てざいく: trabalho [artesanato] manual <<< 手
籐細工: とうざいく: trabalho [artesanato] em vime [palha]
竹細工: たけざいく: trabalho [artesanato] com bamboo <<< 竹
不細工な: ぶさいくな: mal feito, desajeitado, simples, rústico, grosseiro <<< 不
関連語:
工作
,
絡繰
発音:
しゅげい
キーワード:
飾り
翻訳:artes manuais, artesanato
手芸品: しゅげいひん: confeção, bens de artesanato <<< 品
手芸学校: しゅげいがっこう: escola de artesanato <<< 学校
発音:
そうしょく
キーワード:
芸術
,
飾り
翻訳:decoração, ornamento, ornamentação, embelezamento
装飾する: そうしょくする: decorar, ornamentar, embelezar
装飾を施す: そうしょくをほどこす <<< 施
装飾の無い: そうしょくのない: básico, sem adornos [ornamentos, decoração] <<< 無
装飾的: そうしょくてき: decorativo, ornamental <<< 的
装飾用: そうしょくよう <<< 用
装飾品: そうしょくひん: artigo ornamental, ornamento, acessório <<< 品
装飾品店: そうしょくひんてん: loja de decoração <<< 店
装飾費: そうしょくひ: despesas de decoração <<< 費
装飾屋: そうしょくや: decorador <<< 屋
装飾美術: そうしょくびじゅつ: arte decorativa <<< 美術
同意語:
デコレーション
発音:
ちょうちん
違う綴り:
堤燈
キーワード:
飾り
翻訳:lanterna de papel
提灯を点ける: ちょうちんをつける: acender uma lanterna <<< 点
提灯を提げる: ちょうちんをさげる: transportar uma lanterna <<< 提
提灯を持つ: ちょうちんをもつ: cantar louvores, inscrever, anotar <<< 持
提灯持ち: ちょうちんもち: inscrição, reavaliação, elogio exagerado
提灯行列: ちょうちんぎょうれつ: procissão de lanternas <<< 行列
関連語:
灯籠
,
ランタン
発音:
とうろう
違う綴り:
灯篭,
燈篭
キーワード:
飾り
翻訳:lanterna, lanterna de jardim, lanterna dedicatória
灯籠流し: とうろうながし: flutuação de lanternas na água <<< 流
石灯籠: いしどうろう: lanterna de pedra <<< 石
吊灯籠: つりどうろう: lanterna suspensa <<< 吊
関連語:
提灯
発音:
ないそう
キーワード:
家
,
飾り
翻訳:decoração interior
内装工事: ないそうこうじ: acabamentos interiores <<< 工事
関連語:
インテリア
発音:
ぬいぐるみ
違う綴り:
縫い包み
キーワード:
飾り
翻訳:boneco insuflado
熊の縫包み: くまのぬいぐるみ: urso de peluche <<< 熊
犬の縫包み: いぬのぬいぐるみ: cão insuflado <<< 犬
発音:
はで
キーワード:
飾り
翻訳:alegria, vivacidade
派手な: はでな: alegre, vívido
派手に: はでに: vivamente, avidamente, alegremente
派手にやる: はでにやる: fazer boa campanha
発音:
はなわ
キーワード:
花
,
飾り
翻訳:coroa, grinalda
花輪を捧げる: はなわをささげる: colocar uma coroa [grinalda] <<< 捧
発音:
びじゅつ
キーワード:
芸術
,
飾り
翻訳:belas artes
美術的: びじゅつてき: artístico <<< 的
美術的に: びじゅつてきに: artisticamente
美術品: びじゅつひん: obra de arte <<< 品
美術書: びじゅつしょ: livro artístico <<< 書
美術館: びじゅつかん: museu [galeria] de arte <<< 館
美術家: びじゅつか: artista <<< 家
美術通: びじゅつつう: especialista em arte, virtuoso, crítico artístico <<< 通
美術界: びじゅつかい: mundo artístico <<< 界
美術商: びじゅつしょう: comércio de arte, vendedor de arte <<< 商
美術史: びじゅつし: história da arte <<< 史
美術学校: びじゅつがっこう: escola de artes <<< 学校
同意語:
芸術
Top Home