ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: 旅客 , 利用 , 離陸 , 臨時 , 連絡 , 忘れ物 , アクセス , インフラ , エンジン , ケーブル

旅客

発音: りょかく, りょきゃく
キーワード: 交通 , 旅行
翻訳:viajante, passageiro
旅客機: りょかっき: avião de passageiros <<<
旅客係: りょかくがかり: agente de passageiros <<< , 車掌
旅客列車: りょかくれっしゃ: comboio de passageiros <<< 列車
旅客輸送: りょかくゆそう: transporte de passageiros <<< 輸送
旅客名簿: りょかくめいぼ: lista de passageiros
旅客運賃: りょかくうんちん: portagens <<< 運賃
旅客手荷物: りょかくてにもつ: bagagem [mala] de viagem
関連語: 乗客

利用

発音: りよう
キーワード: 道具 , 交通
翻訳:uso, utilização
利用する: りようする: utilizar, fazer uso de, usar algo como vantagem, usar ao máximo, explorar, usar (alguém) como ferramenta
利用出来る: りようできる: disponível <<< 出来
利用出来ない: りようできない: indisponível
利用者: りようしゃ: utilizador <<< , ユーザー
利用度: りようど: taxa de utilização <<<
利用価値: りようかち: valor utilitário <<< 価値
再利用: さいりよう: reciclagem <<< , リサイクル
再利用する: さいりようする: reciclar, reutilizar
同意語: 使用

離陸

発音: りりく
キーワード: 交通
翻訳:descolagem
離陸する: りりくする: descolar
離陸滑走: りりくかっそう: corrida de descolagem <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: distância de descolagem <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: tempo de descolagem <<< 時間
関連語: 着陸

臨時

発音: りんじ
キーワード: 交通 , 政治 , 仕事
翻訳:extra (s.), especial, exceção
臨時の: りんじの: temporário, provisório, especial, extraordinário, casual
臨時に: りんじに: temporariamente, provisionalmente, especialmente
臨時雇い: りんじやとい: trabalho em part-time, funcionário temporário, mão extra <<<
臨時便: りんじびん: comboio especial, avião, barco <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: sessão extraordinária do regime <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: governo provisório <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: conselho de ministros extraordinário
臨時休業: りんじきゅうぎょう: férias [feriado] extra <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: comboio especial <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: notícias de última hora
関連語: 暫定

連絡

発音: れんらく
キーワード: 交通 , 通信
翻訳:conexão, junção, ligamento, contato
連絡する: れんらくする: conectar, juntar, comunicar, atingir, contactar
連絡の有る: れんらくのある: conectado <<<
連絡の無い: れんらくのない: desconectado <<<
連絡を付ける: れんらくをつける: estabelecer uma conexão com <<<
連絡を保つ: れんらくをたもつ: manter em contato <<<
連絡を絶つ: れんらくをたつ: cortar comunicações com <<<
連絡を失う: れんらくをうしなう: perder contato com <<<
連絡駅: れんらくえき: estação de transbordo <<<
連絡線: れんらくせん: linha conectora <<<
連絡船: れんらくせん: ferry boat <<<
連絡係: れんらくがかり: homem de ligação <<<
連絡先: れんらくさき: endereço de contacto <<<
連絡将校: れんらくしょうこう: oficial de ligação <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: bilhete único <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: gabinete [serviço] de ligação

忘れ物

発音: わすれもの
キーワード: 交通
翻訳:coisa deixada para trás, coisa esquecida
忘れ物をする: わすれものをする: deixar algo (no carro, no comboio, no taxi, etc.), esquecer-se de trazer
忘れ物係: わすれものがかり: gabinete de perdidos e achados <<<


アクセス

語源:access (eg.)
キーワード: 交通 , コンピューター
翻訳:acesso
アクセスする: あくせすする: aceder
アクセス権: あくせすけん: direito de acesso
アクセス道路: あくせすどうろ: estrada de acesso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: ponto de acesso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: tempo de acesso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: cargo de acesso <<< チャージ

インフラ

違う綴り: インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード: 交通 , 建築
翻訳:infraestrutura

エンジン

語源:engine (eg.)
キーワード: 交通 , 自動車
翻訳:motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: ligar o motor
エンジンオイル: えんじんおいる: óleo de motor <<< オイル
関連語: 機関

ケーブル

語源:cable (eg.)
キーワード: テクノロジー , メディア , 交通
翻訳:cabo,corda
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cabo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: teleférico <<< カー
関連語: コード , 電線


Top Home