ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
直接アクセス:
旅客
,
利用
,
離陸
,
臨時
,
連絡
,
忘れ物
,
アクセス
,
インフラ
,
エンジン
,
ケーブル
発音:
りょかく,
りょきゃく
キーワード:
交通
,
旅行
翻訳:viajante, passageiro
旅客機: りょかっき: avião de passageiros <<< 機
旅客係: りょかくがかり: agente de passageiros <<< 係
, 車掌
旅客列車: りょかくれっしゃ: comboio de passageiros <<< 列車
旅客輸送: りょかくゆそう: transporte de passageiros <<< 輸送
旅客名簿: りょかくめいぼ: lista de passageiros
旅客運賃: りょかくうんちん: portagens <<< 運賃
旅客手荷物: りょかくてにもつ: bagagem [mala] de viagem
関連語:
乗客
発音:
りよう
キーワード:
道具
,
交通
翻訳:uso, utilização
利用する: りようする: utilizar, fazer uso de, usar algo como vantagem, usar ao máximo, explorar, usar (alguém) como ferramenta
利用出来る: りようできる: disponível <<< 出来
利用出来ない: りようできない: indisponível
利用者: りようしゃ: utilizador <<< 者
, ユーザー
利用度: りようど: taxa de utilização <<< 度
利用価値: りようかち: valor utilitário <<< 価値
再利用: さいりよう: reciclagem <<< 再
, リサイクル
再利用する: さいりようする: reciclar, reutilizar
同意語:
使用
発音:
りりく
キーワード:
交通
翻訳:descolagem
離陸する: りりくする: descolar
離陸滑走: りりくかっそう: corrida de descolagem <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: distância de descolagem <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: tempo de descolagem <<< 時間
関連語:
着陸
発音:
りんじ
キーワード:
交通
,
政治
,
仕事
翻訳:extra (s.), especial, exceção
臨時の: りんじの: temporário, provisório, especial, extraordinário, casual
臨時に: りんじに: temporariamente, provisionalmente, especialmente
臨時雇い: りんじやとい: trabalho em part-time, funcionário temporário, mão extra <<< 雇
臨時便: りんじびん: comboio especial, avião, barco <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: sessão extraordinária do regime <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: governo provisório <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: conselho de ministros extraordinário
臨時休業: りんじきゅうぎょう: férias [feriado] extra <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: comboio especial <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: notícias de última hora
関連語:
暫定
発音:
れんらく
キーワード:
交通
,
通信
翻訳:conexão, junção, ligamento, contato
連絡する: れんらくする: conectar, juntar, comunicar, atingir, contactar
連絡の有る: れんらくのある: conectado <<< 有
連絡の無い: れんらくのない: desconectado <<< 無
連絡を付ける: れんらくをつける: estabelecer uma conexão com <<< 付
連絡を保つ: れんらくをたもつ: manter em contato <<< 保
連絡を絶つ: れんらくをたつ: cortar comunicações com <<< 絶
連絡を失う: れんらくをうしなう: perder contato com <<< 失
連絡駅: れんらくえき: estação de transbordo <<< 駅
連絡線: れんらくせん: linha conectora <<< 線
連絡船: れんらくせん: ferry boat <<< 船
連絡係: れんらくがかり: homem de ligação <<< 係
連絡先: れんらくさき: endereço de contacto <<< 先
連絡将校: れんらくしょうこう: oficial de ligação <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: bilhete único <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: gabinete [serviço] de ligação
発音:
わすれもの
キーワード:
交通
翻訳:coisa deixada para trás, coisa esquecida
忘れ物をする: わすれものをする: deixar algo (no carro, no comboio, no taxi, etc.), esquecer-se de trazer
忘れ物係: わすれものがかり: gabinete de perdidos e achados <<< 係
語源:access (eg.)
キーワード:
交通
,
コンピューター
翻訳:acesso
アクセスする: あくせすする: aceder
アクセス権: あくせすけん: direito de acesso
アクセス道路: あくせすどうろ: estrada de acesso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: ponto de acesso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: tempo de acesso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: cargo de acesso <<< チャージ
違う綴り:
インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード:
交通
,
建築
翻訳:infraestrutura
語源:engine (eg.)
キーワード:
交通
,
自動車
翻訳:motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: ligar o motor
エンジンオイル: えんじんおいる: óleo de motor <<< オイル
関連語:
機関
語源:cable (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
,
交通
翻訳:cabo,corda
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cabo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: teleférico <<< カー
関連語:
コード
,
電線
Top Home