スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
代休
,
代表
,
代理
,
駄賃
,
男女
,
知的
,
駐在
,
賃金
,
通勤
,
通訳
発音:
だいきゅう
キーワード:
仕事
翻訳:día de descanso compensatorio
代休を取る: だいきゅうをとる: tomar un día de descanso compensatorio <<< 取
代休を与える: だいきゅうをあたえる: dar un día de descanso compensatorio <<< 与
発音:
だいひょう
キーワード:
仕事
翻訳:delegación, representación
代表する: だいひょうする: delegar, representar
代表的: だいひょうてき: representante, típico <<< 的
代表者: だいひょうしゃ: diputado, delegado <<< 者
代表団: だいひょうだん: delegación <<< 団
代表権: だいひょうけん: poder de representación <<< 権
代表作: だいひょうさく: obra maestra <<< 作
代表電話: だいひょうでんわ: teléfono principal <<< 電話
代表番号: だいひょうばんごう: número piloto <<< 番号
代表社員: だいひょうしゃいん: socio representante <<< 社員
代表代理: だいひょうだいり: delegado suplente <<< 代理
代表取締役: だいひょうとりしまりやく: director representante <<< 社長
発音:
だいり
キーワード:
仕事
,
法律
翻訳:substitución, reemplazo, suplencia, substituto, suplente, reemplazante, apoderado
代理する: だいりする: representar, actuar para, sustituir
代理の: だいりの: substitutivo, interino
代理の先生: だいりのせんせい: maestro sustituto <<< 先生
代理で: だいりで: en nombre [por delegación] de uno, en calidad de
代理店: だいりてん: agencia, casa representante <<< 店
, ディーラー
代理人: だいりにん: substituto, suplente, reemplazante, apoderado <<< 人
代理権: だいりけん: representación, poderes <<< 権
代理投票: だいりとうひょう: voto por poderes <<< 投票
代理大使: だいりたいし: encargado de negocios <<< 大使
代理判事: だいりはんじ: juez adjunto
代理出産: だいりしゅっさん: alquiler de úteros <<< 出産
発音:
だちん
キーワード:
仕事
翻訳:recompensa, propina, gratificación
発音:
だんじょ,
なんにょ
キーワード:
仕事
翻訳:hombre y mujer, ambos sexos
男女を問わず: だんじょをとわず: independientemente de su sexo <<< 問
男女混合の: だんじょこんごうの: mixto <<< 混合
男女両性の: だんじょりょうせいの: andrógino <<< 両性
男女格差: だんじょかくさ: diferencia entre hombres y mujeres <<< 格差
男女関係: だんじょかんけい: relaciones sexuales <<< 関係
男女共学: だんじょきょうがく: coeducación, educación mixta <<< 共学
男女同権: だんじょどうけん: igualdad de derechos para hombres y mujeres
発音:
ちてき
キーワード:
仕事
翻訳:intelectual, mental
知的生活: ちてきせいかつ: vida intelectual <<< 生活
知的労働: ちてきろうどうしゃ: trabajo intelectual <<< 労働
知的労働者: ちてきろうどうしゃ: trabajadores del conocimiento <<< 者
知的財産権: ちてきざいさんけん: propiedad intelectual, patrimonio intelectual
発音:
ちゅうざい
キーワード:
仕事
翻訳:residencia
駐在する: ちゅうざいする: residir, permanecer
駐在の: ちゅうざいの: residente de (país)
駐在所: ちゅうざいしょ: puesto de policía <<< 所
同意語:
滞在
発音:
ちんぎん
キーワード:
仕事
翻訳:salario, paga, sueldo
賃金を上げる: ちんぎんをあげる: aumento del salario <<< 上
賃金を得る: ちんぎんをえる: obtener un salario <<< 得
賃金引上げ: ちんぎんひきあげ: incremento de salario
賃金引下げ: ちんぎんひきさげ: reducción de sueldo
賃金を支払う: ちんぎんをしはらう: pagarle a una persona <<< 支払
賃金指数: ちんぎんしすう: índice de paga <<< 指数
賃金水準: ちんぎんすいじゅん: nivel de paga <<< 水準
賃金格差: ちんぎんかくさ: diferencial de sueldo <<< 格差
賃金闘争: ちんぎんとうそう: lucha de sueldos <<< 闘争
賃金ベース: ちんぎんべーす: sueldo estándar
関連語:
給料
,
報酬
発音:
つうきん
キーワード:
交通
,
仕事
翻訳:ir al trabajo
通勤する: つうきんする: viajar diariamente al trabajo, ir a la oficina
通勤者: つうきんしゃ: persona que viaja a diario, del hogar al trabajo <<< 者
通勤電車: つうきんでんしゃ: tren de cercanías <<< 電車
通勤列車: つうきんれっしゃ <<< 列車
通勤手当: つうきんてあて: subsidio de desplazamiento (entre el domicilio y el lugar del trabajo) <<< 手当
発音:
つうやく
キーワード:
文法
,
仕事
翻訳:interpretación (traducción oral)
通訳する: つうやくする: interpretar, traducir
通訳を務める: つうやくをつとめる <<< 務
通訳者: つうやくしゃ: interprete, traductor <<< 者
通訳官: つうやくかん: interprete oficial <<< 官
関連語:
翻訳
Top Home