Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
Прямой доступ:
電離
,
電流
,
電力
,
電話
,
如何
,
同意
,
同一
,
動員
,
同音
,
同化
произношение:
denri
иероглифы: 電
, 離
ключевые слова:
Физика
перевод: физ. ионизация; электролитическая диссоциация
電離する: denrisuru: ионизировать
電離させる: denrisaseru: ионизировать(что-либо)
電離層: denrisou: ионизированный слой, ионосфера <<< 層
電離装置: denrisouchi: ионизатор <<< 装置
проверить также:
イオン
произношение:
denryuu
иероглифы: 電
, 流
ключевые слова:
Электричество
перевод: электрический ток
電流を通す: denryuuotoosu: пропускать электрический ток,включать ток [электричество],подключать к сети <<< 通
電流を通じる: denryuuotsuujiru
電流を流す: denryuuonagasu <<< 流
電流を切る: denryuuokiru: отрезать [отключить ]ток, отключать от сети <<< 切
電流の強さ: denryuunotsuyosa: сила тока <<< 強
電流量: denryuuryou <<< 量
電流計: denryuukei: гальванометр, амперметр <<< 計
проверить также:
電圧
,
アンペア
произношение:
denryoku
иероглифы: 電
, 力
ключевые слова:
Электричество
,
Индустрия
перевод: электроэнергия
電力計: denryokukei: электродинамометр, ваттметр <<< 計
電力会社: denryokugaisha: электроэнергетическая компания <<< 会社
電力工業: denryokukougyou: электроэнергетика <<< 工業
電力不足: denryokubusoku: дефицит электроэнергии <<< 不足
電力統制: denryokutousei: элсиловой контроль
電力制限: denryokuseigen: ограничение потребления электроэнергии <<< 制限
電力供給: denryokukyoukyuu: электроснабжение, снабжение электроэнергией <<< 供給
проверить также:
ワット
произношение:
denwa
иероглифы: 電
, 話
ключевые слова:
Связь
перевод: телефон
電話する: denwasuru: звонить [по телефону]
電話を掛ける: denwaokakeru <<< 掛
電話で: denwade: по телефону
電話が掛かる: denwagakakaru: получить телефонный звонок
電話で話す: denwadehanasu: говорить по телефону <<< 話
電話を切る: denwaokiru: вешать трубку,разъединять <<< 切
電話機: denwaki: телефонный аппарат, телефон <<< 機
電話帖: denwachou: список абонентов телефонной сети, телефонная книга <<< 帖
電話番号: denwabangou: номер телефона <<< 番号
電話ボックス: denwabokkusu: телефонная будка
電話カード: denwakaado: телефонная карточка
проверить также:
携帯
произношение:
dou,
ikaga
иероглифы: 如
, 何
перевод: как, каким образом
如何して: doushite: почему? из-за чего? как, каким образом,что вы!, наоборот!
如何しても: doushitemo: во что бы то ни стало, любой ценой, любым способом, в любом случае; с отриц. ни за что, ни в коем случае, никак, неминуемо, неизбежно, обязательно,в конце концов
如何ですか: doudesuka: Как вы? Как вы себя чувствуете сегодня?
如何するか: dousuruka: Что [будем] делать?
如何する気: dousuruki: Что будешь [намереваешься]делать? <<< 気
如何在っても: douattemo: что бы ни было, что бы ни случилось, во всяком случае; во что бы то ни стало, с отриц. ни в коем случае, ни за что <<< 在
如何でも: doudemo: как бы [то] ни было, как угодно, во что бы то ни стало
如何でも良い: doudemoii: всё равно [как], можно и так, и этак <<< 良
如何見ても: doumitemo: как ни посмотри, со всех точек зрения <<< 見
如何言う: douiu: какой? <<< 言
如何言う風に: douiuhuuni: Каким образом? Как? <<< 風
如何言う訳だか: douiuwakedaka: почему-то <<< 訳
如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Почему? По какой причине? <<< 訳
如何致しまして: douitashimashite: Не стоит благодарности! Пожалуйста! Не за что! <<< 致
проверить также:
何故
произношение:
doui
иероглифы: 同
, 意
ключевые слова:
Закон
перевод: то же мнение, та же точка зрения, согласие, единодушие,одобрение,тот же смысл, то же значение
同意する: douisuru: соглашаться (с чём-либо), давать согласие (на что-либо)
同意を得る: douioeru: получать согласие <<< 得
不同意: hudoui: несогласие, разногласия, расхождение мнений, возражение <<< 不
, 異議
不同意する: hudouisuru: несоглашаться,возражать
проверить также:
承認
,
了承
,
承知
произношение:
douitsu
иероглифы: 同
, 一
перевод: одинаковость, идентичность , тождественность,равенство, равноправие
同一性: douitsusei <<< 性
同一の: douitsuno: одинаковый, такой же, идентичный
同一視する: douitsushisuru: отождествлять, расценивать [рассматривать] одинаково, ставить на одну доску <<< 視
проверить также:
同様
произношение:
douin
иероглифы: 動
, 員
ключевые слова:
Война
перевод: мобилизация ,призыв [в армию и т. п.]
動員する: douinsuru: мобилизовать, призывать
動員解除: douinkaijo: демобилизация <<< 解除
動員解除する: douinkaijosuru: демобилизовать
動員令: douinrei: приказ о мобилизации <<< 令
動員令を下す: douinreiokudasu: отдавать приказ о мобилизации <<< 下
произношение:
douon
иероглифы: 同
, 音
ключевые слова:
Грамматика
перевод: тот же звук (тон)
同音語: douongo: омофон <<< 語
同音意義語: douonnigigo
同音意義: douonnigi: омоним
произношение:
douka
иероглифы: 同
, 化
ключевые слова:
Общество
перевод: ассимиляция ,усвоение
同化する: doukasuru: ассимилироваться,усваивать
同化力: doukaryoku: способность усваивать <<< 力
同化作用: doukasayou: процесс ассимиляции <<< 作用
Top Home