スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
直接アクセス:
蒔絵
,
巻物
,
水色
,
名器
,
名作
,
模写
,
模倣
,
模様
,
焼物
,
洋画
発音:
まきえ
漢字:蒔
, 絵
キーワード:
芸術
翻訳:barniz dorado
蒔絵の箱: まきえのはこ: caja barnizada <<< 箱
蒔絵師: まきえし: artista barnizador <<< 師
発音:
まきもの
漢字:巻
, 物
キーワード:
芸術
翻訳:rollo de escritura
発音:
みずいろ
漢字:水
, 色
キーワード:
芸術
翻訳:azul claro
水色の: みずいろの: azul claro (adj.)
関連語:
青
発音:
めいき
漢字:名
, 器
キーワード:
芸術
翻訳:instrumento raro (famoso)
発音:
めいさく
漢字:名
, 作
キーワード:
芸術
,
文学
翻訳:obra maestra
関連語:
傑作
発音:
もしゃ
漢字:模
, 写
キーワード:
芸術
翻訳:copia, reproducción, replica
模写する: もしゃする: copiar, reproducir, hacer una replica
同意語:
複写
,
コピー
発音:
もほう
漢字:模
, 倣
キーワード:
芸術
翻訳:imitación, copia
模倣する: もほうする: imitar, copiar, seguir un ejemplo
模倣者: もほうしゃ: imitador <<< 者
模倣品: もほうひん: replica, reproducción <<< 品
同意語:
模造
,
真似
,
コピー
発音:
もよう
漢字:模
, 様
キーワード:
芸術
,
天気
翻訳:diseño, patrón
模様入りの: もよういりの: estampado <<< 入
模様を付ける: もようをつける: estampar, decorar con un patrón <<< 付
模様替えをする: もようがえをする: reorganizar reestructurar, remodelar <<< 替
模様次第で: もようしだいで: de acuerdo (según) las circunstancias
荒れ模様: あれもよう: señales de una tormenta <<< 荒
空模様: そらもよう: como se ve el cielo, clima <<< 空
雨模様: あめもよう: señales de lluvia <<< 雨
花模様: はなもよう: patrón (estampado) de flores <<< 花
関連語:
モチーフ
,
パターン
発音:
やきもの
漢字:焼
, 物
違う綴り:
焼き物
キーワード:
芸術
翻訳:alfarería, artesanía en barro
焼物師: やきものし: alfarero, ceramista, locero <<< 師
関連語:
陶器
,
磁器
,
セラミック
発音:
ようが
漢字:洋
, 画
キーワード:
芸術
翻訳:pintura occidental, película occidental
Top Home