ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33
直接アクセス: 指令 , 進撃 , 進出 , 侵入 , 侵略 , 自衛 , 自爆 , 銃士 , 縦隊 , 巡航

指令

発音: しれい
キーワード: 戦争
翻訳:приказ, приказание, предписание, указание, директива
指令する: しれいする: приказывать, предписывать,давать указания
指令を出す: しれいをだす <<<
指令書: しれいしょ: [письменный] приказ,[письменное] предписание,[письменная] директива <<<
同意語: 司令 , 命令

進撃

発音: しんげき
キーワード: 戦争
翻訳:продвижение вперёд с боем,атака
進撃する: しんげきする: наступать,атаковать
関連語: 攻撃 , 前進

進出

発音: しんしゅつ
キーワード: 戦争 , スポーツ
翻訳:выступление,выход , продвижение,проникновение
進出する: しんしゅつする: выступать,выходить,продвигаться,переходить , проникать (напр. на рынок),выделяться, проступать

侵入

発音: しんにゅう
キーワード: 犯罪 , 戦争
翻訳:вторжение , нашествие
侵入する: しんにゅうする: вторгаться, врываться, вламываться (в дом)
侵入者: しんにゅうしゃ: оккупант, нарушитель границ; человек, вторгшийся [зашедший без спросу] (куда-либо) <<<
侵入禁止: しんにゅうきんし: посторонним вход воспрещён <<< 禁止

侵略

発音: しんりゃく
キーワード: 戦争
翻訳:захват , агрессия
侵略する: しんりゃくする: совершать агрессию, вторгаться
侵略的: しんりゃくてき: агрессивный, захватнический <<<
侵略者: しんりゃくしゃ: агрессор, захватчик <<<
侵略軍: しんりゃくぐん: армия вторжения <<<
侵略国: しんりゃくこく: [страна-]агрессор <<<
侵略主義: しんりゃくしゅぎ: политика агрессии, принцип агрессивной политики <<< 主義
侵略戦争: しんりゃくせんそう: агрессивная [захватническая]война <<< 戦争
同意語: 侵害 , 襲来

自衛

発音: じえい
キーワード: 戦争 , 保安
翻訳:самооборона, самозащита
自衛する: じえいする: постоять за себя
自衛上: じえいじょう: в целях самообороны <<<
自衛隊: じえいたい: войска [отряд] самообороны,'силы самообороны'(название вооружённых сил Японии с 1954 г.) <<<
自衛官: じえいかん: член сил самообороны <<<
自衛艦: じえいかん: корабль сил обороны <<<
自衛権: じえいけん: право самозащиты,право на самооборону <<<
自衛力: じえいりょく: сила самообороны <<<
自衛策: じえいさく: мера самообороны <<<
自衛手段: じえいしゅだん <<< 手段
自衛本能: じえいほんのう: инстинкт самозащиты <<< 本能
同意語: 防衛

自爆

発音: じばく
キーワード: 戦争
翻訳:саморазрушение
自爆する: じばくする: взорвать себя (о судне, о самолёте при таране), взрываться, взлетать на воздух
自爆攻撃: じばくこうげき: теракт,нападение смертника <<< 攻撃

銃士

発音: じゅうし
キーワード: 歴史 , 戦争
翻訳:мушкетёркн,сущсопровождающий
三銃士: さんじゅうし: три мушкетёра <<<

縦隊

発音: じゅうたい
キーワード: 戦争
翻訳:военколонна
縦隊を作る: じゅうたいをつくる: построить [построится в] колонну <<<

巡航

発音: じゅんこう
キーワード: 旅行 , 戦争
翻訳:крейсирование (судна), рейс
巡航する: じゅんこうする: совершать рейс
巡航船: じゅんこうせん: патрульное судно <<<
巡航速度: じゅんこうそくど: крейсерская скорость <<< 速度
巡航ミサイル: じゅんこうみさいる: крылатая ракета


Top Home