Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
Acesso rápido:
過
,
間
,
朝
,
短
,
然
,
新
,
且
,
宵
,
遅
,
暁
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
,
crime
número de traços:
12
tradução: exceder, fazer demais [há mais], errar
ka
過ぎる: sugiru: exceder, fazer demais [há mais]
過ぎた事: sugitakoto: evento passado, passado <<< 事
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito
過ごす: sugosu: passar (v.), gastar (tempo)
過つ: ayamatsu: equivocar (v.), errar
過ち: ayamachi: equívoco (n.), falha, erro
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer uma falha, cometer um erro <<< 犯
過ちを改める: ayamachioaratameru: consertar os caminhos <<< 改
過: toga: falha, culpa, crime <<< 咎
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
,
casa
número de traços:
12
tradução: espaço, sala, entre, durante
kan, ken
間: aida: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: shizuka: calmo, quieto <<< 静
間かに: hisokani: secretamente <<< 密
間てる: hedateru: separar <<< 隔
間: ma: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: maoakeru: deixar um espaço (entre) <<< 空
間を置く: maooku <<< 置
間を置いて: maooite: nos intervalos <<< 置
間が有る: magaaru: ter tempo, há algum tempo atrás <<< 有
間も無く: mamonaku: logo, em breve, em pouco tempo, <<< 無
間が悪い: magawarui: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<< 悪
間が悪く: magawaruku: infelizmente <<< 悪
間に合う: maniau: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<< 合
間に合わせる: maniawaseru: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<< 合
sinônimos:
スペース
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: manhã, madrugada, conhecer (ext.), montar
chou
朝: asa: manhã (n.)
朝まる: atsumaru: convocar (pessoas se reuniram pela manhã) <<< 集
朝の: asano: de manhã (a.)
朝の祈り: asanoinori: oração da manhã [serviço] <<< 祈
朝に: asani: pela manhã
朝の内に: asanouchini <<< 内
朝早く: asahayaku: de manhã cedo, ao amanhecer <<< 早
, 早朝
朝が早い: asagahayai: ser um madrugador <<< 早
朝から晩まで: asakarabanmade: de manhã até a noite, o dia todo <<< 晩
sinônimos:
モーニング
antônimos:
夕
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: curto, breve
tan
短い: mijikai: curto (a.), breve
短く: mijikaku: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos
短くする: mijikakusuru: encurtar (v.), cortar, reduzir
短く成る: mijikakunaru: encurtar (v.), crescer mais curto <<< 成
sinônimos:
ショート
antônimos:
長
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: queimadura, consequência (bor.), consequente
zen, nen
然り: shikari: é verdade
然し: shikashi: mas, embora, ainda que, apesar <<< 併
然うして: shikoushite, soushite: consequentemente, então
然して: soshite: e, então <<< 而
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
13
tradução: novo, fresco
shin
新しい: atarashii: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado
新しく: atarashiku: recentemente, novamente, outra vez, de novo
新しくする: atarashikusuru: renovar
新しく始める: atarashikuhajimeru: começar de novo <<< 始
新しがり屋: atarashigariya: fadista, caprichoso <<< 屋
新たな: aratana: novo
新たに: aratani: recentemente
新: ara: novo (pref., jp.)
新: nii
antônimos:
古
,
旧
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
5
tradução: por ora, por enquanto, além disso, aliás
sha, so
且つ: katsu: além disso, aliás, alem do mais
且に: masani: prestes a (fazer), a ponto de
且く: shibaraku: por ora, por enquanto <<< 暫
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
10
tradução: noite
shou
宵: yoi
宵の口に: yoinokuchini: nas primeiras horas da noite, no início da noite, a caminho da noite <<< 口
sinônimos:
夜
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: tarde [atrasar], lento [devagar], esperar por [aguardar]
chi
遅れる: okureru: chegar tarde [atrasar], estar atrasado (masculino), atrasada (feminino)
遅らす: okurasu: atrasar, adiar
遅らせる: okuraseru
遅い: osoi: atrasado (a.), lento, tardio
遅れ: okure: demora, atraso
遅れを取る: okureotoru: ficar atrás dos outros, ser abatido [derrotado] <<< 取
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperar um atraso [tempo perdido]
遅く: osoku: tarde (adv.), lentamente
遅くとも: osokutomo: pelo menos, finalmente
遅くまで: osokumade: ultimamente
遅く成る: osokunaru: atrasar, atrasar o tempo, desacelerar <<< 成
遅かれ早かれ: osokarehayakare: cedo ou tarde <<< 早
遅つ: matsu: esperar por, aguardar <<< 待
antônimos:
早
palavras relacionadas:
後
,
晩
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
tempo
número de traços:
12
tradução: amanhecer, entender [compreender] (ext.)
gyou
暁: akatsuki: amanhecer
暁に: akatsukini: brilhante e cedo
暁近く: akatsukichikaku: no intervalo do dia, antes do dia amanhecer <<< 近
の暁には: noakatsukiniha: no caso de [que]
暁る: satoru: entender (tornar claro), perceber <<< 悟
, 覚
sinônimos:
曙
,
明方
,
夜明
Top Home