ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
直接アクセス:
保険
,
補償
,
保証
,
暴利
,
無償
,
銘柄
,
名義
,
融資
,
優先
,
予算
発音:
ほけん
漢字:保
, 険
キーワード:
金融
,
自動車
翻訳:seguro
保険を掛ける: ほけんをかける: assegurar, cobrir <<< 掛
保険を付ける: ほけんをつける <<< 付
保険を解約する: ほけんをかいやくする: render-se a uma política de seguro <<< 解約
保険金: ほけんきん: dinheiro do seguro <<< 金
保険料: ほけんりょう: prémio de seguro <<< 料
保険率: ほけんりつ: taxa de seguro <<< 率
保険会社: ほけんがいしゃ: companhia de seguros <<< 会社
保険業者: ほけんぎょうしゃ: segurador <<< 業者
保険金額: ほけんきんがく: montante assegurado <<< 金額
保険証書: ほけんしょうしょ: política de seguro <<< 証書
保険契約: ほけんけいやく: contrato de seguro <<< 契約
保険事故: ほけんじこ: evento coberto por seguro <<< 事故
被保険者: ひほけんしゃ: pessoa assegurada
発音:
ほしょう
漢字:補
, 償
キーワード:
金融
翻訳:compensação, reparação, indemnização
補償する: ほしょうする: compensar, indemnizar
補償案: ほしょうあん: nota de compensação <<< 案
補償金: ほしょうきん: dinheiro de compensação, indemnização <<< 金
補償金を取る: ほしょうきんをとる: receber o dinheiro de compensação (de) <<< 取
補償金を貰う: ほしょうきんをもらう <<< 貰
補償金を支払う: ほしょうきんをしはらう: pagar compensação a <<< 支払
補償金を払う: ほしょうきんをはらう <<< 払
補償作用: ほしょうさよう: compensação (ação) <<< 作用
発音:
ほしょう
漢字:保
, 証
キーワード:
金融
翻訳:garantia, segurança
保証する: ほしょうする: garantir
保証付きの: ほしょうつきの: garantido <<< 付
保証金: ほしょうきん: depósito <<< 金
保証書: ほしょうしょ: certificação, garantia escrita <<< 書
保証人: ほしょうにん: fiador <<< 人
保証人に成る: ほしょうにんになる: assegurar <<< 成
保証人を立てる: ほしょうにんをたてる: encontrar segurança para <<< 立
保証債務: ほしょうさいむ: obrigações de caução <<< 債務
保証債権: ほしょうさいけん: laço garantido <<< 債権
保証契約: ほしょうけいやく: contrato de caução <<< 契約
発音:
ぼうり
漢字:暴
, 利
キーワード:
金融
翻訳:lucros excessivos, usura
暴利を貪る: ぼうりをむさぼる: especulador, oportunista, fazer lucros duvidosos <<< 貪
暴利を貪る人: ぼうりをむさぼるひと: especulador <<< 人
暴利屋: ぼうりや <<< 屋
暴利取引: ぼうりとりひき: comércio mafioso <<< 取引
発音:
むしょう
漢字:無
, 償
キーワード:
金融
翻訳:grátis
無償で: むしょうで: grátis (adv.), por nada, livre de encargo
無償株: むしょうかぶ: partilha grátis <<< 株
無償貸付: むしょうかしつけ: empréstimo livre <<< 貸付
無償契約: むしょうけいやく: contrato transparente [livre] <<< 契約
無償行為: むしょうこうい: ato gratuito <<< 行為
無償交付: むしょうこうふ: entrega sem compensação <<< 交付
関連語:
無料
発音:
めいがら
漢字:銘
, 柄
キーワード:
商業
,
金融
翻訳:marca, descrição
銘柄品: めいがらひん: marca famosa [boa] <<< 品
銘柄記号: めいがらきごう: símbolo de ações <<< 記号
銘柄売買: めいがらばいばい: descrição de venda <<< 売買
関連語:
ブランド
発音:
めいぎ
漢字:名
, 義
キーワード:
金融
翻訳:nome de alguém
名義で: めいぎで: sob o nome de, no nome de alguém
名義上の: めいぎじょうの: nominal <<< 上
名義上は: めいぎじょうは: nominalmente
名義人: めいぎにん: pessoa nominal <<< 人
名義書換: めいぎかきかえ: transferência (da posse)
発音:
ゆうし
漢字:融
, 資
キーワード:
金融
翻訳:financiamento, acomodação
融資する: ゆうしする: financiar
融資枠: ゆうしわく: linha de crédito <<< 枠
融資会社: ゆうしがいしゃ: companhia de financiamento <<< 会社
発音:
ゆうせん
漢字:優
, 先
キーワード:
金融
,
交通
翻訳:prioridade, preferência, privilégio
優先の: ゆうせんの: prioritário, preferencial, privilegiado
優先的な: ゆうせんてきな <<< 的
優先的に: ゆうせきてきに: referencialmente
優先する: ゆうせんする: preceder
優先株: ゆうせんかぶ: ações preferenciais <<< 株
優先権: ゆうせんけん: prerrogativo, privilégio <<< 権
優先権が有る: ゆうせんけんがある: ter prioridade <<< 有
優先権を与える: ゆうせんけんをあたえる: dar prioridade <<< 与
優先権を得る: ゆうせんけんをえる: receber prioridade <<< 得
発音:
よさん
漢字:予
, 算
キーワード:
金融
,
経済
翻訳:orçamento
予算を組む: よさんをくむ: fazer um orçamento <<< 組
予算を立てる: よさんをたてる <<< 立
予算が狂う: よさんがくるう: As estimativas de alguém dão errado <<< 狂
予算が無い: よさんがない: não ter orçamento <<< 無
予算外の: よさんがいの: fora do orçamento <<< 外
予算案: よさんあん: orçamento (proposto) <<< 案
予算超過: よさんちょうか: excesso sobre as estimativas <<< 超過
予算不足: よさんぶそく: déficit orçamental <<< 不足
予算審議: よさんしんぎ: deliberação orçamental <<< 審議
総予算: そうよさん: orçamento total <<< 総
Top Home