Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15
Acesso rápido: 日没 , 日中 , 二度 , 場合 , 久し振り , 日入 , 日出 , 昼間 , 不意 , 毎朝

日没

pronúncia: nichibotsu
palavra-chave: tempo
tradução: pôr-do-sol
日没に: nichibotsuni: ao pôr-do-sol
日没前: nichibotsumae: antes do pôr-do-sol, antes do anoitecer <<<
日没後: nichibotsugo: após o pôr-do-sol, após o anoitecer <<<
palavras relacionadas: 日入

日中

pronúncia: nitchuu
palavra-chave: tempo , china
tradução: horário diurno, Japão e China
日中は: nitchuuwa: durante o dia
日中関係: nitchuukankei: relação entre o Japão e a China <<< 関係
sinônimos: 昼間

二度

pronúncia: nido
outras ortografias: 2度
palavra-chave: unidade , tempo
tradução: duas vezes, segunda vez, dois graus
二度目: nidome: a segunda vez <<<
二度目の: nidomeno: o segundo
二度目に: nidomeni: pela segunda vez
二度に亘って: nidoniwatatte: duas vezes <<<
二度としない: nidotoshinai: nunca mais fazer
二度と無い機会: nidotonaikikai: oportunidade de uma vida
二度ある事は三度ある: nidoarukotohasandoaru: Nunca há duas sem três
月に二度: tsukininido: duas vezes por mês <<<
週に二度: shuuninido: duas vezes por semana <<<
sinônimos: 二回
palavras relacionadas: 一度

場合

pronúncia: baai
palavra-chave: tempo
tradução: Ocasião, altura, tempo, circunstâncias, caso
の場合には: nobaainiha: em caso de, na eventualidade de, na ocasião de
場合に拠っては: baainiyotteha: sob certas circunstâncias, como pode ser o caso <<<
場合に拠り: baainiyori
場合に拠る: baainiyoru: Isso depende das circunstâncias, Depende
場合に応じて: baainioujite: como poderá ser o caso <<<

久し振り

pronúncia: hisashiburi
outras ortografias: 久しぶり
palavra-chave: tempo
tradução: após um longo intervalo
久し振りに: hisashiburini
久し振りに会う: hisashiburiniau: encontrar alguém após uma separação longa <<<
久し振りに対面する: hisashiburinitaimensuru <<< 対面

日入

pronúncia: hinoiri
outras ortografias: 日の入り
palavra-chave: clima , tempo
tradução: pôr-do-sol, sol poente
日入に: hinoirini: ao pôr-do-sol
日入前に: hinoirimaeni: antes do pôr-do-sol <<<
sinônimos: 日没
antônimos: 日出

日出

pronúncia: hinode
outras ortografias: 日の出
palavra-chave: clima , tempo
tradução: nascer do sol, sol nascente
日出に: hinodeni: ao nascer do sol
日出前に: hinodemaeni: antes do nascer do sol <<<
日出の勢い: hinodenoikioi: no ascendente, muito próspero <<<
初日出: hatsuhinode: nascer do sol no Dia de Ano Novo <<<
sinônimos: 夜明 , 朝日
antônimos: 日入

昼間

pronúncia: hiruma
palavra-chave: tempo
tradução: dia
昼間に: hirumani: durante o dia, de dia
sinônimos: 日中
antônimos: 夜間

不意

pronúncia: hui
palavra-chave: tempo
tradução: abruptidade, surpresa
不意の: huino: repentino, inesperado, abrupto
不意に: huini: repentinamente, inesperadamente, sem aviso prévio, de repente
不意に訪れる: huiniotozureru: fazer uma visita surpresa <<<
不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問
不意打: huiuchi: ataque surpresa <<<
不意打を食わす: huiuchiokuwasu: apanhar alguém de surpresa, fazer um ataque surpresa a alguém <<<
不意打を食う: huiuchiokuu: ser apanhado de surpresa <<<
palavras relacionadas:

毎朝

pronúncia: maiasa
palavra-chave: tempo
tradução: todas as manhãs
palavras relacionadas: 毎晩


Top Home