ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
直接アクセス:
忽
,
故
,
秒
,
後
,
急
,
前
,
昼
,
時
,
終
,
晩
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
8
翻訳:negligência, instantaneamente (pho.), imediatamente, de repente
コツ
忽ち: たちまち: instantaneamente, de uma só vez, em pouco tempo, em um piscar de olhos, imediatamente, de repente
忽せにする: ゆるがせにする: negligência, não dar atenção (para), desfeita
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:razão, antigo, velho
コ
故い: ふるい: antigo, velho <<< 古
故: いにしえ: tempos antigos <<< 古
故と: わざと: propositadamente, de propósito, intencionalmente, deliberadamente, conscientemente <<< 態
故に: ゆえに: portanto, consequentemente, de modo que
故あって: ゆえあって: por uma certa razão
故なく: ゆえなく: sem motivo, sem causa, sem provocação
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:aresta, segundo (ext., muito pequeno)
ビョウ, ミョウ
秒を刻む: びょうをきざむ: fazer tic tac <<< 刻
秒: のぎ: barba, aresta <<< 芒
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
位置
画数:
9
翻訳:atrás, retaguarda, atrasado
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: costas (n.), retaguarda, atrás
後ろの: うしろの: traseiro (a.), posterior
後: あと: depois, atrás
後れる: おくれる: atrasar para <<< 遅
後: のち: depois, mais tarde
後で: あとで: depois, mais tarde
後に: あとに: depois, atrás, para trás, na parte traseira
後に下がる: うしろにさがる: recuar, baixar <<< 下
後に成る: あとになる: ficar para trás (dos outros) <<< 成
後に残る: あとにのこる: fique atrás, permaneça atrás <<< 残
後を追う: あとをおう: correr atrás (de uma pessoa) <<< 追
後から押す: うしろからおす: empurrar por trás <<< 押
後から後から: あとからあとから: um após o outro, em rápida sucessão
後の祭: あとのまつり: um dia depois da feira, mais tarde festival <<< 祭
同意語:
跡
,
バック
反意語:
前
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:pressa, rápido, ligeiro, veloz, urgente, apressado, precipitado
キュウ
急: きゅう: perigo, emergência, crise, necessidade, urgência
急に備える: きゅうにそなえる: estar preparado para o pior <<< 備
急を救う: きゅうをすくう: resgatar do perigo <<< 救
急を告げる: きゅうをつげる: dar o alarme, torne-se crítico, estar em perigo <<< 告
急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知
急な: きゅうな: pressionando, urgente, íngreme, precipitado (masculino) precipitada (feminino), repentino (masculino), repentina (feminino)
急な坂: きゅうなさか: declive íngreme <<< 坂
急な流れ: きゅうなながれ: corrente rápida, fluxo rápido <<< 流
, 急流
急に: きゅうに: apressadamente, com pressa, de repente, sem aviso prévio, rapidamente, imediatamente
急ぐ: いそぐ: estar com pressa
急ぎ: いそぎ: urgência, pressa
急ぎの: いそぎの: urgente, apressado
急いで: いそいで: com pressa, às pressas, apressadamente
急ぎ足で: いそぎあしで: a um ritmo rápido <<< 足
急い: はやい: rápido, ligeiro, depressa <<< 速
関連語:
危
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
時間
画数:
9
翻訳:antes, antigo, anterior, precedente, adiantamento
セン, ゼン
前: まえ: antes, compartilhar (jp.)
前の: まえの: anterior, antigo, último, precedente
前の席: まえのせき: banco [cadeira, assento] da frente <<< 席
前の家: まえのいえ: casa do outro lado da rua, casa em frente <<< 家
前の晩: まえのばん: noite anterior <<< 晩
前の日: まえのひ: dia anterior <<< 日
, 前日
前に: まえに: na frente, à frente, antes, antes de, mais cedo do que, antecipadamente
前: さき: antes, futuro <<< 先
前む: すすむ: avaçar <<< 進
反意語:
後
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:dia (até a parte da manhã), meio-dia
チュウ
昼: ひる
昼も夜も: ひるもよるも: dia e noite <<< 夜
昼の内に: ひるのうちに: durante o dia <<< 内
昼の部: ひるのぶ: matinê <<< 部
反意語:
夜
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
10
翻訳:hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, aliás
時には: ときには: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: ときがたつ: O tempo passa [voa, decorre] <<< 経
時が流れる: ときがながれる <<< 流
時を打つ: ときをうつ: bater a hora <<< 打
時を稼ぐ: ときをかせぐ: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<< 稼
時を違えず: ときをたがえず: pontualidade, na hora <<< 違
時を移さず: ときをうつさず: sem demora, sem atraso <<< 移
時を構わず: ときをかまわず: em todos os momentos <<< 構
時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得
時を待つ: ときをまつ: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<< 待
時は金なり: ときはかねなり: tempo é dinheiro <<< 金
時の人: ときのひと: homem dos tempos <<< 人
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
11
翻訳:fim, final, terminar, rescisão
シュウ, シュ
終り: おわり: fim, término, conclusão, expiração, rescisão
終りの: おわりの: último (masculino), última (feminino), final, conclusão
終りに: おわりに: no final, finalmente, em conclusão, na conclusão (de)
終りに近づく: おわりにちかづく: chegar ao fim <<< 近
終りを告げる: おわりをつげる: chegar ao fim <<< 告
終りを全うする: おわりをまっとうする: terminar bem, chegar a um bom final <<< 全
終り無き: おわりなき: sem fim, interminável <<< 無
終わる: おわる: finalizar (v.), terminar, acabar
終える: おえる: finalizar (v.), terminar, acabar
終に: ついに: finalmente
終ぬ: しぬ: morrer, falecer (v.) <<< 死
反意語:
初
,
始
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:tarde
バン
晩: ゆうぐれ: tarde, pôr do sol, noite, cresúculo <<< 夕暮
晩い: おそい: devagar <<< 遅
同意語:
夕
反意語:
朝
Top Home