イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
直接アクセス: , , , アンソロジー , イタリック , インデックス , エピローグ , オムニバス , キャプション , グラビア

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:capo, boss, pagina, foglia
ケツ
頁: かしら: capo, boss <<<
頁: ぺーじ: pagina
同意語: ページ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 文法 ,
画数: 14
翻訳:computare, scrivere, comporre, rilegare, cucire
テイ, テツ
綴る: つづる: computare, scrivere, comporre (un documento), rilegare (un libro), cucire <<< スペル
綴り: つづり: spelling, ortografia
綴りの: つづりの: di ortografia
綴りの誤り: つづりのあやまり: errore di ortografia <<<
綴り合せ: つづりあわせ: rilegare <<<
綴り合せる: つづりあわせる: rilegare [cucire] insieme <<<
綴じる: とじる: rilegare (un libro), cucire

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:marchio, segno
カン
栞: しおり: segnalibro (jp.), guida
栞を挿む: しおりをはさむ: inserire un segnalibro tra le pagine, segnare <<<


アンソロジー

語源:anthology (eg.)
キーワード:
翻訳:antologia
同意語: オムニバス

イタリック

語源:italic (eg.)
キーワード:
翻訳:corsivo
イタリックの: いたりっくの
イタリック体: いたりっくたい: corsivo <<<
イタリックにする: いたりっくにする: stampare in corsivo
関連語: ゴシック

インデックス

語源:index (eg.)
キーワード: 市場 ,
翻訳:indice
同意語: 索引 , 指数

エピローグ

語源:epilogue (eg.)
キーワード:
翻訳:epilogo
関連語: 後書 , プロローグ

オムニバス

語源:omnibus (eg.)
キーワード:
翻訳:omnibus
同意語: アンソロジー

キャプション

語源:caption (eg.)
キーワード: , 映画
翻訳:didascalia, titolo
同意語: 字幕 , 標題

グラビア

語源:gravure (eg.)
キーワード:
翻訳:fotocalcografia, incisione
グラビア版: ぐらびあばん: fotocalcografia <<<


Top Home