ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20
直接アクセス: 宿場 , 出国 , 出発 , 処女 , 針路 , 自国 , 時差 , 縦断 , 巡回 , 巡航

宿場

発音: しゅくば
漢字:宿 ,
キーワード: 旅行
翻訳:Postort, Poststation, Poststadt
宿場町: しゅくばまち: Poststadt <<<

出国

発音: しゅっこく
漢字: ,
キーワード: 旅行 , 行政
翻訳:Ausreise
出国する: しゅっこくする: ausreisen, sich ins Ausland absetzen
出国手続: しゅっこくてつづき: Ausreiseformalitäten <<< 手続
出国許可: しゅっこくきょか: Ausreiseerlaubnis <<< 許可
関連語: 入国

出発

発音: しゅっぱつ
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:Abreise, Abfahrt, Start, Abmarsch
出発する: しゅっぱつする: abreisen, abfahren, losfahren, starten, abmarschieren, sich auf den Weg [die Reise] machen
出発点: しゅっぱつてん: Abfahrtspunkt, Startplatz, Ausgangspunkt <<<
出発地: しゅっぱつち <<<
出発地点: しゅっぱつちてん <<< 地点
出発駅: しゅっぱつえき: Startbahnhof <<<
出発日: しゅっぱつび: Abreisetag <<<
出発時間: しゅっぱつじかん: Abfahrtszeit <<< 時間
再出発: さいしゅっぱつ: neuer Anfang, Neubeginn <<<
再出発する: さいしゅっぱつする: neu anfangen [beginnen]
同意語: スタート
反意語: 到着

処女

発音: しょじょ
漢字: ,
キーワード: 生物 , 旅行 , セックス
翻訳:Jungfrau, Jungfer, Mädchen
処女の: しょじょの: jungfräulich, unberührt
処女らしい: しょじらしい: jungfräulich, jungferhaft, mädchenhaft
処女性: しょじょせい: Jungfernschaft, Jungfräulichkeit, Keuschheit <<<
処女峰: しょじょほう: Jungfernspitze <<<
処女膜: しょじょまく: Jungfernhäutchen, Hymen <<<
処女地: しょじょち: Neuland <<<
処女作: しょじょさく: Erstlingswerk <<<
処女航海: しょじょこうかい: Jungfernfahrt <<< 航海
処女生殖: しょじょせいしょく: jungfräuliche Fortpflanzung, ungeschlechtliche Fortpflanzung <<< 生殖
関連語: 乙女 , 童貞

針路

発音: しんろ
漢字: ,
違う綴り: 進路
キーワード: 旅行 , 生活
翻訳:Kurs, Richtung, Weg, Lauf
針路を取る: しんろをとる: gehen nach, Kurs nehmen auf, zufahren auf, zusteuern auf <<<
針路を誤る: しんろをあやまる: den falschen Kurs nehmen [einschlagen, steuern] <<<
針路を開く: しんろをひらく: den Weg freimachen (für), seinen Weg bahnen <<<
針路を転じる: しんろをてんじる: den Kurs ändern [wechseln] <<<
針路を変える: しんろをかえる <<<
針路を変えない: しんろをかえない: den Kurs halten
針路を定める: しんろをさだめる: den Kurs angeben [setzen, stellen] <<<
針路を外れる: しんろをはずれる: vom Kurs abweichen <<<

自国

発音: じこく
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:sein eigenes land, js. Vaterland [Mutterland, Heimatland], Heimat
自国の: じこくの: einheimisch, inländisch
自国語: じこくご: Muttersprache <<<
自国人: じこくじん: Landsmann <<<
関連語: 母国

時差

発音: じさ
漢字: ,
キーワード: 時間 , 旅行
翻訳:Zeitdifferenz, Zeitunterschied, Zeitgleichung
時差惚け: じさぼけ: Jet-Lag <<<
時差出勤: じさしゅっきん: verteilte Arbeitszeit <<< 出勤
時差通勤: じさつうきん <<< 通勤

縦断

発音: じゅうだん
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:Längsschnitt, Längendurchschnitt, vertikaler [senkrechter] Schnitt
縦断する: じゅうだんする: vertikal [senkrecht] schneiden, (ein Land) längs schneiden bereisen
縦断面: じゅうだんめん: Aufriss, Schichtenprofil <<<
反意語: 横断

巡回

発音: じゅんかい
漢字: ,
キーワード: 旅行 , 保安
翻訳:Rundgang, Ronde, Runde, Patrouille
巡回の: じゅんかいの: umherziehend, Wander-
巡回する: じゅんかいする: den Rundgang [die Ronde, die Runde] machen, auf Patrouille gehen, patrouillieren
巡回区域: じゅんかいくいき: Revier, Runde <<< 区域
巡回大使: じゅんかいたいし: Wanderbotschafter, wandernder Botschafter <<< 大使
巡回講演: じゅんかいこうえん: Wandervortrag, Vortragsreise <<< 講演
巡回診療所: じゅんかいしんりょうしょ: Wanderklinik
巡回図書館: じゅんかいとしょかん: Wanderbibliothek, Zirkularbibliothek
巡回裁判所: じゅんかいさいばんしょ: umherziehendes Gericht <<< 裁判所
関連語: パトロール

巡航

発音: じゅんこう
漢字: ,
キーワード: 旅行 , 戦争
翻訳:das Kreuzen, das Hin- und Herfahren
巡航する: じゅんこうする: kreuzen, hin- und herfahren
巡航船: じゅんこうせん: kreuzendes Schiff <<<
巡航速度: じゅんこうそくど: Reisegeschwindigkeit, Dienstgeschwindigkeit, Dauergeschwindigkeit <<< 速度
巡航ミサイル: じゅんこうみさいる: Marschflugkörper


Top Home