ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
直接アクセス:
楷書
,
改訂
,
会報
,
活字
,
監修
,
巻頭
,
外伝
,
概要
,
概略
,
記録
発音:
かいしょ
漢字:書
キーワード:
本
翻訳:кайсё(название иероглифического устава-написания самого близкого к печатным знакам)
楷書で書く: かいしょでかく: писать печатными буквами <<< 書
発音:
かいてい
漢字:改
, 訂
キーワード:
本
翻訳:пересмотр,изменение,исправление
改訂する: かいていする: пересматривать,вносить изменения,исправлять
改訂版: かいていばん: исправленное издание <<< 版
関連語:
改定
発音:
かいほう
漢字:会
, 報
キーワード:
本
翻訳:вестник,известия,труды(какого-либо общества)
発音:
かつじ
漢字:活
, 字
キーワード:
本
翻訳:(типографский)шрифт , литера
活字の: かつじの: типографский
活字の誤り: かつじのあやまり: типографская ошибка <<< 誤
活字にする: かつじにする: печатать
活字を組む: かつじをくむ: установить тип <<< 組
活字体: かつじたい: печатная форма [иероглифа,буквы],шрифт <<< 体
活字盤: かつじばん: полигнаборная касса <<< 盤
関連語:
字体
発音:
かんしゅう
漢字:監
, 修
キーワード:
本
翻訳:редактура, (общая) редакция
監修する: かんしゅうする: редактировать (что-либо), быть редактором (чего-либо)
監修者: かんしゅうしゃ: главный редактор, руководитель <<< 者
発音:
かんとう
漢字:巻
, 頭
キーワード:
本
翻訳:начало [первая страница] книги [тома]
巻頭に: かんとうに: в начале книги, на первой странице книги
巻頭の辞: かんとうのじ: предисловие <<< 辞
, 前書
, 序文
巻頭論文: かんとうろんぶん: статья, открывающая номер(в журнале) <<< 論文
発音:
がいでん
漢字:外
, 伝
キーワード:
本
翻訳:кн. неофициальная биография (в противоп. канонической)
発音:
がいよう
漢字:概
, 要
キーワード:
本
翻訳:краткое изложение, набросок, очерк, резюме
概要を述べる: がいようをのべる: дать сжатое изложение (чего-либо), коротко обрисовать <<< 述
同意語:
概略
,
大綱
,
抜粋
発音:
がいりゃく
漢字:概
, 略
キーワード:
本
翻訳:краткое изложение, набросок, очерк, резюме,в общем, в основном, грубо, приблизительно
概略を言えば: がいりゃくをいえば: коротко говоря <<< 言
概略を述べる: がいりゃくをのべる: дать сжатое изложение, коротко обрисовать, описать в общих чертах <<< 述
概略を記す: がいりゃくをきす <<< 記
概略を示す: がいりゃくをしめす <<< 示
関連語:
概要
発音:
きろく
漢字:記
, 録
キーワード:
スポーツ
,
本
翻訳:записывание, регистрация, регистрирование, запись, реестр, журнал, протокол (собрания и т. п.), ком. меморандум, документ,спорт. рекорд, результат
記録の: きろくの: документальный
記録する: きろくする: записывать, вести запись, регистрировать, протоколировать
記録を作る: きろくをつくる: устанавливать рекорд <<< 作
記録を樹立する: きろくをじゅりつする
記録を破る: きろくをやぶる: побивать рекорд <<< 破
記録的: きろくてき: рекордный <<< 的
記録係: きろくがかり: секретарь, архивариус, клерк, спорт. счётчик <<< 係
記録簿: きろくぼ: регистр,книга рекордов <<< 簿
記録映画: きろくえいが: документальный фильм <<< 映画
記録文学: きろくぶんがく: документальная литература <<< 文学
記録装置: きろくそうち: рекордер, записывающее устройство <<< 装置
, レコーダー
記録用紙: きろくようし: бумага для печати, справочный листок (технических) данных (изделия) <<< 用紙
記録保持者: きろくほじしゃ: рекордсмен
新記録: しんきろく: новый рекорд <<< 新
同意語:
記載
,
レコード
,
スコア
Top Home