スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
ハブ
,
パイロット
,
フライト
,
プロペラ
,
ヘリコプター
,
ボーイング
,
マッハ
,
ロケット
,
飛
,
墜
語源:hub (eg.)
キーワード:
コンピューター
,
飛行機
翻訳:centro de conexión
ハブ空港: はぶくうこう: centro de conexión (de un aeropuerto)
語源:pilot (eg.)
キーワード:
飛行機
翻訳:piloto
パイロット・ランプ: ぱいろっと・らんぷ: luz indicadora <<< ランプ
語源:flight (eg.)
キーワード:
飛行機
翻訳:vuelo
フライト表: ふらいとひょう: lista de vuelos <<< 表
フライトアテンダント: ふらいとあてんだんと: auxiliar de vuelo, azafata, aeromoza
フライトシミュレーター: ふらいとしみゅれーたー: simulador del vuelo <<< シミュレーター
フライトナンバー: ふらいとなんばー: numero de vuelo <<< ナンバー
フライトレコーダー: ふらいとれこーだー: caja negra, registrador de vuelo <<< レコーダー
関連語:
飛行
語源:propeller (eg.)
キーワード:
飛行機
翻訳:hélice
プロペラを回す: ぷろぺらをまわす: girar la hélice <<< 回
プロペラの翼: ぷろぺらのつばさ: alas de la hélice <<< 翼
プロペラ機: ぷろぺらき: avión de hélice <<< 機
関連語:
ジェット
,
スクリュー
違う綴り:
ヘリ
語源:helicopter (eg.)
キーワード:
飛行機
翻訳:helicóptero
語源:Boeing (eg.)
キーワード:
飛行機
翻訳:Boeing
ボーイング機: ぼーいんぐき: aviones Boeing <<< 機
語源:Mach (de.)
キーワード:
飛行機
翻訳:Mach
マッハ数: まっはすう: número Mach <<< 数
関連語:
音速
語源:rocket (eg.), locket (eg.)
キーワード:
飛行機
,
武器
,
アクセサリー
翻訳:cohete, medallón
ロケット砲: ろけっとほう: pistola de cohetes <<< 砲
ロケット学: ろけっとがく: cohetería <<< 学
ロケット工学: ろけっとこうがく
ロケット技術: ろけっとぎじゅつ
ロケット推進: ろけっとすいしん: propulsión a cohete
ロケット燃料: ろけっとねんりょう: combustible para cohetes
ロケット兵器: ろけっとへいき: arma de cohete
ロケット発射台: ろけっとはっしゃだい: plataforma de lanzamiento de cohetes
ロケットエンジン: ろけっとえんじん: motor de cohete <<< エンジン
月ロケット: つきろけっと: cohete lunar <<< 月
関連語:
ペンダント
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
飛行機
画数:
9
翻訳:volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
ヒ
飛ぶ: とぶ: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
飛ばす: とばす: hacer volar algo, lanzar, arrojar, tirar, echar, llevar, omitir, saltarse
飛び上がる: とびあがる: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar, saltar, dar saltos, brincar, sobresaltarse <<< 上
飛び歩く: とびあるく: recorrer un lugar <<< 歩
飛び起きる: とびおきる: saltar de la cama, levantarse bruscamente [de un salto], levantarse sobresaltado <<< 起
飛び降りる: とびおりる: saltar, bajar de un salto <<< 降
飛び掛かる: とびかかる: lanzarse contra [sobre] algo [uno], arrojarse [saltar, abalanzarse] sobre algo [uno] <<< 掛
飛び付く: とびつく: saltar, echarse, arrojarse <<< 付
飛び越える: とびこえる: saltarse, salvar <<< 越
飛び込む: とびこむ: arrojarse [lanzarse, tirarse, saltar] a algo, entrar precipitadamente [bruscamente] en algo <<< 込
飛び出す: とびだす: salir precipitadamente, lanzarse, abalanzarse, saltar, dispararse, aparecer repentinamente <<< 出
飛び立つ: とびたつ: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar <<< 立
飛び乗る: とびのる: saltar, subir de un salto a algo <<< 乗
飛び跳ねる: とびはねる: saltar, brincar <<< 跳
飛び回る: とびまわる: voltear, revolotear, saltar, brincar, retozar <<< 回
飛び散る: とびちる: esparcirse, dispersarse, desperdigarse, desparramarse, salpicar <<< 散
飛んで来る: とんでくる: venir volando [a toda prisa] <<< 来
飛ぶ様に: とぶように: rápidamente <<< 様
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: venderse como el pan caliente
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: vender mucho poder
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: como una polilla volando hacia la llama
同意語:
跳
,
ジャンプ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
飛行機
画数:
15
翻訳:caerse, precipitarse
ツイ
墜ちる: おちる
同意語:
落
Top Home