スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: ハブ , パイロット , フライト , プロペラ , ヘリコプター , ボーイング , マッハ , ロケット , ,

ハブ

語源:hub (eg.)
キーワード: コンピューター , 飛行機
翻訳:centro de conexión
ハブ空港: はぶくうこう: centro de conexión (de un aeropuerto)

パイロット

語源:pilot (eg.)
キーワード: 飛行機
翻訳:piloto
パイロット・ランプ: ぱいろっと・らんぷ: luz indicadora <<< ランプ

フライト

語源:flight (eg.)
キーワード: 飛行機
翻訳:vuelo
フライト表: ふらいとひょう: lista de vuelos <<<
フライトアテンダント: ふらいとあてんだんと: auxiliar de vuelo, azafata, aeromoza
フライトシミュレーター: ふらいとしみゅれーたー: simulador del vuelo <<< シミュレーター
フライトナンバー: ふらいとなんばー: numero de vuelo <<< ナンバー
フライトレコーダー: ふらいとれこーだー: caja negra, registrador de vuelo <<< レコーダー
関連語: 飛行

プロペラ

語源:propeller (eg.)
キーワード: 飛行機
翻訳:hélice
プロペラを回す: ぷろぺらをまわす: girar la hélice <<<
プロペラの翼: ぷろぺらのつばさ: alas de la hélice <<<
プロペラ機: ぷろぺらき: avión de hélice <<<
関連語: ジェット , スクリュー

ヘリコプター

違う綴り: ヘリ
語源:helicopter (eg.)
キーワード: 飛行機
翻訳:helicóptero

ボーイング

語源:Boeing (eg.)
キーワード: 飛行機
翻訳:Boeing
ボーイング機: ぼーいんぐき: aviones Boeing <<<

マッハ

語源:Mach (de.)
キーワード: 飛行機
翻訳:Mach
マッハ数: まっはすう: número Mach <<<
関連語: 音速

ロケット

語源:rocket (eg.), locket (eg.)
キーワード: 飛行機 , 武器 , アクセサリー
翻訳:cohete, medallón
ロケット砲: ろけっとほう: pistola de cohetes <<<
ロケット学: ろけっとがく: cohetería <<<
ロケット工学: ろけっとこうがく
ロケット技術: ろけっとぎじゅつ
ロケット推進: ろけっとすいしん: propulsión a cohete
ロケット燃料: ろけっとねんりょう: combustible para cohetes
ロケット兵器: ろけっとへいき: arma de cohete
ロケット発射台: ろけっとはっしゃだい: plataforma de lanzamiento de cohetes
ロケットエンジン: ろけっとえんじん: motor de cohete <<< エンジン
月ロケット: つきろけっと: cohete lunar <<<
関連語: ペンダント


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 飛行機
画数: 9
翻訳:volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar

飛ぶ: とぶ: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
飛ばす: とばす: hacer volar algo, lanzar, arrojar, tirar, echar, llevar, omitir, saltarse
飛び上がる: とびあがる: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar, saltar, dar saltos, brincar, sobresaltarse <<<
飛び歩く: とびあるく: recorrer un lugar <<<
飛び起きる: とびおきる: saltar de la cama, levantarse bruscamente [de un salto], levantarse sobresaltado <<<
飛び降りる: とびおりる: saltar, bajar de un salto <<<
飛び掛かる: とびかかる: lanzarse contra [sobre] algo [uno], arrojarse [saltar, abalanzarse] sobre algo [uno] <<<
飛び付く: とびつく: saltar, echarse, arrojarse <<<
飛び越える: とびこえる: saltarse, salvar <<<
飛び込む: とびこむ: arrojarse [lanzarse, tirarse, saltar] a algo, entrar precipitadamente [bruscamente] en algo <<<
飛び出す: とびだす: salir precipitadamente, lanzarse, abalanzarse, saltar, dispararse, aparecer repentinamente <<<
飛び立つ: とびたつ: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar <<<
飛び乗る: とびのる: saltar, subir de un salto a algo <<<
飛び跳ねる: とびはねる: saltar, brincar <<<
飛び回る: とびまわる: voltear, revolotear, saltar, brincar, retozar <<<
飛び散る: とびちる: esparcirse, dispersarse, desperdigarse, desparramarse, salpicar <<<
飛んで来る: とんでくる: venir volando [a toda prisa] <<<
飛ぶ様に: とぶように: rápidamente <<<
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: venderse como el pan caliente
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: vender mucho poder
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: como una polilla volando hacia la llama
同意語: , ジャンプ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 飛行機
画数: 15
翻訳:caerse, precipitarse
ツイ
墜ちる: おちる
同意語:


Top Home