ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
バイザー
,
ビューア
,
ビーム
,
ピント
,
フォーカス
,
フラッシュ
,
プリズム
,
プロジェクター
,
ミラー
,
ルーペ
語源:visor (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:козырёк,забрало
語源:viewer (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:зритель
語源:beam (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:балка,луч,радио узкий пучок волн
ビーム・アンテナ: びーむ・あんてな: лучевая антенна <<< アンテナ
関連語:
光線
語源:punt (nl.)
キーワード:
光学
翻訳:фото фокус
ピントを合わせる: ぴんとをあわせる: наводить фокус <<< 合
ピントが合う: ぴんとがあう: быть в фокусе
ピントが外れる: ぴんとがはずれる: быть не в фокусе,находиться за пределами фокуса <<< 外
ピントが甘い: ぴんとがあまい: быть недостаточно сфокусированным,быть немного не в фокусе <<< 甘
ピントグラス: ぴんとぐらす: фокусировочный экран,матовое стекло <<< グラス
関連語:
焦点
語源:focus (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:физфокус
同意語:
焦点
語源:flash (eg.)
キーワード:
光学
,
コンピューター
翻訳:вспышка,кино кадр из фильма
フラッシュを焚く: ふらっしゅをたく: применить вспышку при съёмке
フラッシュを浴びる: ふらっしゅをあびる: быть сфотографированым,купаться в свете фотовспышек <<< 浴
フラッシュ・バック: ふらっしゅ・ばっく: психопатологические репереживания; кино кадры, прерывающие повествование, чтобы в сжатом виде повторять ранее показанные события <<< バック
フラッシュ・カード: ふらっしゅ・かーど: флэш-карта <<< カード
フラッシュ・メモリー: ふらっしゅ・めもりー: флэш-память <<< メモリー
フラッシュ・ガン: ふらっしゅ・がん: лампа-вспышка, связанная с затвором аппарата
フラッシュ・バルブ: ふらっしゅ・ばるぶ: лампа-вспышка <<< バルブ
フラッシュ・ゴードン: ふらっしゅ・ごーどん: Флэш Гордон (вымышленный персонаж комикса)
同意語:
閃光
関連語:
ストロボ
語源:prism (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:призма
プリズムの: ぷりずむの: призматический
プリズム・グラス: ぷりずむ・ぐらす: призматический бинокль <<< グラス
語源:projector (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:проектор
語源:mirror (eg.), Miller (eg.)
キーワード:
光学
,
名前
翻訳:зеркало, Миллер
ミラー・サーバー: みらー・さーばー: вчт. зеркальный сервер, 'зеркало' <<< サーバー
ミラー・レス: みらー・れす: беззеркальный
ミラーレス機: みらーれすき <<< 機
同意語:
鏡
語源:Lupe (de.)
キーワード:
光学
翻訳:лупа, увеличительное стекло
Top Home