イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
直接アクセス:
コメント
,
コラム
,
ゴシップ
,
スキャンダル
,
スクープ
,
スタジオ
,
ソース
,
タイムズ
,
タブロイド
,
チャンネル
語源:comment (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:commento
コメントする: こめんとする: commentare
関連語:
見解
語源:column (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:colonna
コラム解説者: こらむかいせつしゃ: colonnista
コラムニスト: こらむにすと
関連語:
欄
語源:gossip (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:pettegolezzo
ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: pettegolare, pettegoleggiare <<< 広
ゴシップ欄: ごっしっぷらん: rubrica del gossip <<< 欄
ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: giornalista di reparto pettegolezzi
関連語:
噂
,
スキャンダル
語源:scandal (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:scandalo
関連語:
ゴシップ
語源:scoop (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:cucchiaio, secchio
スクープする: すくーぷする: attingere
語源:studio (eg.)
キーワード:
芸術
,
メディア
翻訳:studio
関連語:
アトリエ
語源:sauce (fr.), source (eg.)
キーワード:
薬味
,
メディア
翻訳:salsa, condimento, fonte
ソースを掛ける: そーすをかける: versare la salsa <<< 掛
ソースに浸す: そーすにひたす: immergere nella salsa <<< 浸
ソース入れ: そーすいれ: salsiera <<< 入
ソースを確める: そーすをたしかめる: verificare l'origine di informazioni <<< 確
同意語:
出典
語源:Times (eg.)
キーワード:
メディア
,
米国
翻訳:Times
タイムズ・スクエアー: たいむず・すくえあー: Times Square
関連語:
タイム
,
マンハッタン
語源:tabloid (eg.)
キーワード:
メディア
翻訳:quotidiano di carattere popolare
タブロイド版: たぶろいどばん <<< 版
語源:channel (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
翻訳:canale, via aerea
チャンネルを合わせる: ちゃんねるをあわせる: sintonizzare <<< 合
チャンネルを入れる: ちゃんねるをいれる <<< 入
チャンネルを回す: ちゃんねるをまわす: fare lo zapping <<< 回
チャンネルを変える: ちゃんねるをかえる <<< 変
関連語:
テレビ
Top Home