ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Fenster
ソウ
窓: まど

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Treppe, Leiter, Klasse, Rang, Position
カイ
階: きざはし: Treppe
階: はしご: Leiter
階: しな: Klasse, Rang
関連語: フロアー

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 ,
画数: 12
翻訳:Raum, Zwischenraum
カン, ケン
間: あいだ: Raum, Zwischenraum
間か: しずか: ruhe (wegen des Raumes) <<<
間かに: ひそかに: heimlich
間てる: へだてる: trennen
間: ま: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube
間を空ける: まをあける: einen Raum freilassen <<<
間を置く: まをおく <<<
間を置いて: まをおいて: in Abständen [Intervallen] <<<
間が有る: まがある: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<<
間も無く: まもなく: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<<
間が悪い: まがわるい: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<<
間が悪く: まがわるく: unglücklicherweise, leider <<<
間に合う: まにあう: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<<
間に合わせ: まにあわせ: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<<
間に合わせの: まにあわせの: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<<
間に合わせる: まにあわせる: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<<
同意語: スペース

カテゴリー:教育漢字
違う綴り: 藏
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:verstecken (org.), ablegen, abstellen, Tibet (pref., suff.)
ゾウ
蔵: くら: Scheune, Speicher, Depot, Magazin, Lagerhaus, Getreideboden, Getreidespeicher, Kornspeicher
蔵に入れる: くらにいれる: im Speicher aufbewahren <<<
蔵める: おさめる: ablegen, abstellen <<<
蔵す: かくす: verstecken <<<
同意語:
関連語: チベット

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 4
翻訳:Brunnen
セイ, ジョウ, ショウ
井: い: Brunnen
井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: Der Frosch der im Brunnen hockt hat keine Ahnung was das Meer sei
井: いど: Brunnen

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:Boden, Fußboden, Bett
ショウ, ソウ
床: ゆか: Boden, Fußboden, Estrich, Diele
床を張る: ゆかをはる: dielen, mit Brettern belegen <<<
床しい: ゆかしい: gewinnend, ausprechend, anziehend, einnehmend, vornehm, Achtung einflößend [gebietend], respektvoll <<< エレガント
床しさ: ゆかしさ: etw. Gewinnendes, etw. Ansprechendes, Edelmut, Ehrerbietung <<< エレガンス
床: とこ: Bett, Alkoven (jp.), Friseur <<< ベッド
床に着く: とこにつく: zu Bett gehen, sich ins Bette legen <<<
床を離れる: とこをはなれる: das Bett machen [auslegen] <<<
床を上げる: とこをあげる: das Bett wegraümen <<<
床を敷く: とこをしく: ein Bett vorbereiten, das Bett machen <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:Stadtviertel, Stadt, Tempel, Zimmer (conf.)
ボウ, ボッ
坊: ぼう: Bonze (jp.), Kind (fam.)
坊ちゃん: ぼっちゃん: Söhnchen! Junge! Ihr Söhnchen! großes Kind, grüner Junge, Muttersöhnchen, Schoßkind
坊や: ぼうや
坊: まち: Stadt <<<
坊: へや: Zimmer <<< 部屋
坊: いえ: Haus <<<
坊: てら: Tempel, Kirche <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Zaun, Umzäunung, Gehege, Gatter, Gitter, Hecke, Geländer
エン
垣: かき
垣: かきね <<< 垣根
垣を回ぐらす: かきをめぐらす: mit einem Zaun umgeben, umzäunen, einfrieden, einhegen, umhecken <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Hotel, Gasthaus, bleiben, unterkommen
テイ, チン
亭: しゅくば: Raststätte, Etappe <<< 宿場
亭: あずまや: Gartenlaube, Gartenhaus, Kiosk, Pavillon
亭る: とどまる: bleiben, unterkommen <<< , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Vordach, Dachvorsprung, Dachgesims
ケン
軒: のき
軒下に: のきしたに: unter dem Vordach <<<
軒先に: のきさきに: am Dachvorsprung, vor der Tür <<<


Top Home