ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11
直接アクセス: , , , , , , , 相手 , 相棒 , 居候

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会 , 政治
画数: 10
翻訳:Partei, Clan, Gefährte, Freund, Verwandte
トウ
党: とう: Partei, Clique, Bund, Fraktion
党: なかま: Gefährte, Freund <<< 仲間
党: むら: Dorf <<<
党: みうち: Verwandtschaft, Verwandter, Mitläufer, die Seinigen <<< 身内

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 12
翻訳:reich
フ, フウ
富む: とむ: reich werden, sich ein Vermögen erwerben, zu Vermögen kommen
富んだ: とんだ: reich
富: とみ: Reichtum, Vermögen
富を作る: とみをつくる: ein Vermögen gewinnen, ein Vermögen machen, ein Vermögen verdienen <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 12
翻訳:gehören, Volksstamm
ゾク, ショク
属: ぞく: Gattung
属する: ぞくする: jm. [zu jm.] gehören, zu jm. angehören
属く: つく: gehören, abhängen <<<
属: やから: Familie, Volksstamm <<<
属: ちかごろ: kürzlich, unlängst
属: さかん: tit. (jp.)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 12
翻訳:versammeln, zusammen, Masse
シュウ, ジュウ
集める: あつめる: versammeln, zusammenstellen, zusammenführen
集まる: あつまる: sich versammeln, zusammenkommen
集まれ: あつまれ: Angetreten!
集まり: あつまり: Versammlung, Gesellschaft, Sitzung, Tagung, Zusammenkunft, Gemeinde, Menge, Gruppe, Haufe <<< ミーティング , パーティー , セット
集まりを催す: あつまりをもよおす: eine Versammlung abhalten <<<
集う: つどう: zusammenkommen (für ein Fest), zusammentreffen (mit), sich versammeln
集い: つどい: Treffen, Zusammenkunft, Versammlung
集る: たかる: wimmeln, schwärmen, spedieren lassen, nassauren, anhauen (jn.), anpumpen (jn. um etw.)
集り: たかり: Erpressung durch Drohung

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 4
翻訳:sammeln, kampieren, lagern
トン, チュン
屯する: たむろする

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 7
翻訳:Gefährte, Freund, begleiten
バン, ハン
伴う: ともなう: begleiten, folgen, mitnehmen, mit sich bringen
を伴って: をともなって: mit, begleitet von, einhergehend mit, in Begleitung von
伴: とも: Gefährte, Freund <<<
伴: すけ, とも: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 15
翻訳:Rand, Grenze, Ursache (entl.)
エン
縁: えん: Schicksal, Schicksalssterne, Karma, Blutsverwandschaft, Blutsfreundtschaft, Affinität, Bad des Blutes, Beziehung, Bündnis
縁が近い: えんがちかい: eng verbunden sein (mit) <<<
縁が深い: えんがふかい <<<
縁が遠い: えんがとおい: zur Ehelosigkeit verhängt, von Hymen wenig begnadet <<<
縁を結ぶ: えんをむすぶ: eine Ehe schließen, miteinander verbunden werden <<< , 結婚
縁を切る: えんをきる: alle Beziehungen lösen (mit), brechen (mit), zum Bruch kommen (mit), sich lossagen (von), nichts zu tun haben wollen (mit), nichts mehr wissen wollen (von) <<<
縁が無い: えんがない: keine Beziehung [Chance] haben, sich nicht verheiraten können <<<
縁: ふち: Rand, Grenzstreifen, Kante, Rahmen, Saum, Krempe, Felge, Kranz, Ufer, Einfassung
縁を取る: ふちをとる: rändern, befransen, mit Fransen besetzen, umsäumen, einsäumen <<<
縁を付ける: ふちをつける: einrahmen <<<
縁無しの: ふちなしの: ungerahmt, ohne Rahmen <<<
縁る: よる: verursacht werden, auf etwas gründen <<< , , ,
縁: よすが: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< , 手掛り
縁みに: ちなみに: im Übrigen, übrigens, beiläufig, nebenbei <<<
縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers.


相手

発音: あいて
キーワード: 社会
翻訳:Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz
相手をする: あいてをする: jm. Gesellschaft leisten
相手にしない: あいてにしない: ignorieren, gar nicht ernst nehmen
相手に成る: あいてになる: mit jm. etw. zu tun haben, den Handschuh aufnehmen <<<
相手方: あいてがた: Gegenpartei <<<
相手役: あいてやく: Zusammenspieler <<<
話相手: はなしあいて: Gesellschafter (für die Unterhaltung) <<<
関連語: パートナー

相棒

発音: あいぼう
キーワード: 社会
翻訳:Mitarbeiter, Gefährte, Genosse, Partner, Helfershelfer, Kumpan, Komplize
相棒に成る: あいぼうになる: sich paaren, ein Komplize werden <<<
関連語: 仲間

居候

発音: いそうろう
キーワード: 社会
翻訳:Schmarotzer, Parasit, Nassauer
居候する: いそうろうする: schmarotzen, ein Schmarotzer werden


Top Home