スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
板前
,
会食
,
割烹
,
外食
,
給仕
,
軽食
,
酒場
,
試食
,
食堂
,
常連
発音:
いたまえ
漢字:板
, 前
キーワード:
外食
翻訳:cocinero
同意語:
コック
発音:
かいしょく
漢字:会
, 食
キーワード:
外食
翻訳:cena colectiva, cena de negocios
会食する: かいしょくする: comer [cenar] con uno, comer [cenar] juntos
会食者: かいしょくしゃ: comensal <<< 者
発音:
かっぽう
漢字:割
キーワード:
外食
翻訳:cocina japonesa
割烹着: かっぽうぎ: delantal con mangas <<< 着
, エプロン
割烹店: かっぽうてん: restaurante de estilo japonés <<< 店
同意語:
和食
発音:
がいしょく
漢字:外
, 食
キーワード:
外食
翻訳:comida de fuera
外食する: がいしょくする: comer fuera (en un restaurante)
外食者: がいしょくしゃ: comedor de fuera <<< 者
外食券: がいしょくけん: vale de almuerzo <<< 券
外食産業: がいしょくさんぎょう: comida rápida [chatarra] <<< 産業
発音:
きゅうじ
漢字:給
, 仕
キーワード:
外食
翻訳:servicio, camarero
給仕する: きゅうじする: servir (la mesa)
給仕する人: きゅうじするひと: camarero, mesero, garzón, mesonero, camarera (f.), moza, mesonera <<< 人
給仕頭: きゅうじがしら: jefe de comedor <<< 頭
給仕長: きゅうじちょう <<< 長
同意語:
ウエイター
,
ボーイ
,
サービス
発音:
けいしょく
漢字:軽
, 食
キーワード:
外食
翻訳:comida ligera, merienda
関連語:
スナック
発音:
さかば
漢字:酒
, 場
キーワード:
外食
,
飲物
翻訳:bar, taberna
酒場の女給: さかばのじょきゅう: camarera <<< 女給
酒場の常連: さかばのじょうれん: cliente habitual de un bar, frecuentador de un bar <<< 常連
酒場の主人: さかばのしゅじん: dueño del bar, encargado del bar <<< 主人
大衆酒場: たいしゅうさかば: taberna, posada <<< 大衆
関連語:
飲み屋
,
バー
発音:
ししょく
漢字:試
, 食
キーワード:
外食
翻訳:degustación, cata
試食する: ししょくする: probar, degustar, catar
発音:
しょくどう
漢字:食
, 堂
キーワード:
外食
翻訳:comedor, taberna, mesón, figón, restaurante, restorán, snack-bar
食堂車: しょくどうしゃ: vagón restaurante, coche comedor <<< 車
御好み食堂: おこのみしょくどう: restaurante de variedades <<< 御好み
学生食堂: がくせいしょくどう: comedor de estudiantes <<< 学生
社員食堂: しゃいんしょくどう: comedor de la empresa <<< 社員
簡易食堂: かんいしょくどう: cafetería <<< 簡易
同意語:
レストラン
発音:
じょうれん
漢字:常
, 連
キーワード:
外食
翻訳:asiduo, cliente habitual, parroquiano, contertulio, tertuliano
常連客: じょうれんきゃく: cliente habitual <<< 客
酒場の常連: さかばのじょうれん: cliente habitual de un bar, frecuentador de un bar <<< 酒場
バーの常連: ばーのじょうれん: cliente habitual del bar <<< バー
関連語:
ファン
Top Home