イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
直接アクセス:
挨拶
,
愛想
,
握手
,
有難う
,
慇懃
,
会釈
,
応接
,
御帰り
,
御蔭
,
御辞儀
発音:
あいさつ
キーワード:
挨拶
翻訳:saluto, comlimenti
挨拶をする: あいさつをする: salutare, fare un inchino
挨拶を交わす: あいさつをかわす: scambiarsi i saluti <<< 交
挨拶を返す: あいさつをかえす: ricambiare il saluto <<< 返
挨拶状: あいさつじょう: biglietto di auguri [invito] <<< 状
時候の挨拶: じこうのあいさつ: complimenti della stagione <<< 時候
発音:
あいそう,
あいそ
漢字:愛
, 想
キーワード:
挨拶
翻訳:gentilezza, cortesia, complimenti
愛想の良い: あいそうのいい: amabile, affabile <<< 良
愛想を良くする: あいそうをよくする: essere affabile [accondiscendente]
愛想良く: あいそうよく: cordialità, ospitalità, accoglienza
愛想の悪い: あいそうのわるい: freddo, inospitale <<< 悪
愛想の無い: あいそうのない <<< 無
愛想を尽かす: あいそうをつかす: essere disgustato (da qualcuno o qualcosa) <<< 尽
愛想が尽きる: あいそうがつきる
愛想を尽かされる: あいそうをつかされる: essere scaricato (in amore)
愛想笑い: あいそうわらい: sorriso falso <<< 笑
関連語:
御世辞
,
愛嬌
発音:
あくしゅ
漢字:握
, 手
キーワード:
挨拶
翻訳:stretta di mano
握手する: あくしゅする: stringere la mano
発音:
ありがとう
漢字:有
, 難
違う綴り:
有り難う
キーワード:
挨拶
翻訳:grazie
有難う御座います: ありがとうございます: molte grazie, grazie mille
関連語:
感謝
発音:
いんぎん
キーワード:
挨拶
翻訳:gentilezza, cortesia
慇懃な: いんぎんな: educato, civile, cortese
慇懃に: いんぎんに: educatamente, civilmente, cortesemente
同意語:
謙遜
発音:
えしゃく
漢字:会
, 釈
キーワード:
挨拶
翻訳:inchino, saluto
会釈する: えしゃくする: inchinarsi; rinchinarsi; far di cappello
関連語:
挨拶
発音:
おうせつ
漢字:応
, 接
キーワード:
挨拶
翻訳:ricevimento, intervista
応接する: おうせつする: ricevere (un ospite)
応接係: おうせつがかり: addetto alla reception <<< 係
応接間: おうせつま: sala di ricevimento, salone <<< 間
, 客間
, サロン
応接室: おうせつしつ <<< 室
応接セット: おうせつせっと: divano e poltrone <<< セット
関連語:
歓迎
,
応対
発音:
おかえり
漢字:御
, 帰
違う綴り:
お帰り
キーワード:
挨拶
翻訳:Sei tornato?
御帰りなさい: おかえりなさい
もう御帰りですか: もうおかえりですか: Già si sta andando?
発音:
おかげ
漢字:御
違う綴り:
お蔭
キーワード:
挨拶
翻訳:aiuto, supporto
御蔭で: おかげで: grazie a
御蔭様: おかげさま: grazie <<< 様
発音:
おじぎ
漢字:御
, 辞
, 儀
違う綴り:
お辞儀
キーワード:
挨拶
翻訳:inchino
御辞儀する: おじぎする: inchinarsi
関連語:
挨拶
Top Home