Vista en Japonés
Acceso directo:
豆
,
登
,
短
,
豊
,
頭
,
豈
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
verdura
Número de trazos:
7
traducción: plato con pie, legumbre (prés.), judía, poroto, frijol, guisante, arveja, haba, soja
tou, zu
豆: mame: legumbre, judía, poroto, frijol, guisante, arveja, haba, soja, pequeño (pref., jp.)
豆: takatsuki: plato con pie
Palabras kanji: 黒豆
, 青豆
, 小豆
, 枝豆
, 豌豆
, 空豆
, 大豆
, 豆乳
, 豆腐
, 納豆
, 豆撒き
Expresiones: 隠元豆
, 豌豆豆
, 南京豆
, コーヒー豆
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
deporte
Número de trazos:
12
traducción: subir, ascender
tou, to
登る: noboru: subir [ascender] a un lugar <<< 上
登り: nobori: escalada, ascensión <<< 上
Palabras kanji: 登記
, 登校
, 登場
, 登録
, 登山
, 山登り
, 登竜門
, 登用
Expresiones: 山に登る
, 木に登る
, 駆け登る
, 王座に登る
, 演壇に登る
, 梯子に登る
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
tiempo
Número de trazos:
12
traducción: corto, breve
tan
短い: mijikai: corto, breve
短く: mijikaku: brevemente, en seco
短くする: mijikakusuru: acortar, abreviar
短く成る: mijikakunaru: acortarse, reducirse <<< 成
Palabras kanji: 短歌
, 短気
, 短期
, 短剣
, 短冊
, 短縮
, 短所
, 短針
, 短調
, 短文
Expresiones: 首の短い
, 胴が短い
, 丈の短い
, 気が短い
, 短距離
, 短距離競走
, 短音階
, 寿命が短い
, 短母音
sinónimos:
ショート
antónimos:
長
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
13
traducción: abundancia, fertilidad, riqueza
hou, bu
豊か: yutaka: abundancia, fertilidad, riqueza
豊かな: yutakana: abundante, rico, copioso, profuso, fértil, fecundo, acaudalado, adinerado, opulento
豊かに: yutakani: abundantemente, con abundancia, copiosamente
豊に暮らす: yutakanikurasu: vivir en la abundancia <<< 暮
豊: toyo: bueno (pref., jp.)
Palabras kanji: 豊田
, 豊作
, 豊穣
, 豊富
Expresiones: 家計が豊か
, 感性豊か
, 財政が豊か
, 色彩豊かな
, 表情豊かな
, 物資が豊か
, 情緒豊かな
, バストの豊かな
sinónimos:
富
antónimos:
貧
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
cuerpo
Número de trazos:
16
traducción: cabeza, cráneo, jefe, caudillo, cabecilla
tou, zu, to
頭: atama: cabeza, cráneo
頭が痛い: atamagaitai: tener dolor de cabeza <<< 痛
頭を抱える: atamaokakaeru: traer de cabeza a uno <<< 抱
頭を掻く: atamaokaku: rascarse la cabeza <<< 掻
頭を振る: atamaohuru: sacudir la cabeza <<< 振
頭を絞る: atamaoshiboru: devanarse los sesos, calentarse los sesos [la cabeza] <<< 絞
頭を働かす: atamaohatarakasu: usar la cabeza <<< 働
頭が良い: atamagaii, atamagayoi: ser inteligente, tener cabeza <<< 良
頭が悪い: atamagawarui: tener poca cabeza [la cabeza hueca], ser poco inteligente, ser torpe <<< 悪
頭が変な: atamagahennna: tocado de la cabeza <<< 変
頭が上がらない: atamagaagaranai: no poder competir con uno, estar en deuda con uno <<< 上
頭に来る: atamanikuru: subirse por las paredes, estar negro con algo <<< 来
頭: kashira: jefe, caudillo, cabecilla <<< ボス
頭: kami: oficial superior (tit.)
Palabras kanji: 鶏頭
, 口頭
, 頭金
, 一頭
, 巻頭
, 街頭
, 頭巾
, 頭上
, 頭痛
, 頭脳
, 接頭
, 先頭
, 初頭
, 店頭
, 頭取
, 頭部
, 禿頭
, 地頭
, 没頭
, 冒頭
, 饅頭
, 船頭
, 若頭
, 竜頭
, 橋頭堡
, 出頭
, 竜頭蛇尾
Expresiones: 尖った頭
, 釘の頭
, 給仕頭
, 頭の切替
, 毬栗頭
, 頭が鋭敏
, 頭骸骨
, 出世頭
, 白髪頭の
, 出会い頭に
, 坊主頭
, 頭が朦朧とする
, 頭文字
, 薬缶頭
, 薬缶頭の
, 頭が可笑しい
, 人夫頭
categoría: JIS2
radical:
Número de trazos:
10
traducción: por qué no
ki, gai
豈: ani
豈図らんや: anihakarannya: Contra toda previsión, Para sorpresa de todos <<< 図
Top Home