スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 中国 , 経済
画数: 4
翻訳:origen, fuente, initio, principio, comienzo, primer día del año, líder, yuan (dinero chino), Dinastía Yuan (una dinastía mongola en China, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: cabeza (cuello) <<<
元: もと: origen, fuente, causa, semilla, materiales, extracto, esencia, concentrado
元の: もとの: antiguo, ex
元は: もとは: en otro tiempo, antes, antiguamente, antaño, originalmente, originariamente, en su origen, al principio, al comienzo
元から: もとから: desde el principio [el comienzo], desde siempre
元を掛ける: もとをかける: hacer muchos gastos <<<
元が掛かる: もとがかかる: requieren mucho dinero <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: sufrir una pérdida total, perder tanto el capital como el interés
元も子も無い: もともこもない
元を取る: もとをとる: recobrar los gastos [las expensas], compensar, sacar, jugo al dinero, recuperar los fondos invertidos, sacar valor de lo invertido, amortizar <<<
元を切って売る: もとをきってうる: vender a pérdida
熟語:紀元 , 口元 , 国元 , 元素 , 元号 , 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 元帥 , 中元 , 手元 , 次元 , 地元 , 身元 , 元々 , 元気 , 改元 , 元本 , 元祖
語句:製造元 , 発売元
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 5
翻訳:hermano mayor
ケイ, キョウ
兄: あに
兄さん: にいさん: Mi hermano (mayor)
兄: え: uno de los elementos que componen un par en jikkan (jp.) <<< 十干
熟語:兄弟 , 義兄 , 兄貴 , 御兄 , 父兄
語句:兄弟子
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 6
翻訳:brillar, lucir, relucir, luz
コウ
光る: ひかる: brillar, lucir, relucir
光: ひかり: luz, fulgor, rayo, destello, luz débil, vislumbre, lustre, brillo
光を放つ: ひかりをはなつ: lucir, emitir luz, radiar, relucir <<<
光り輝く: ひかりかがやく <<<
光: あきら, みつ: pers.
熟語:脚光 , 極光 , 蛍光 , 月光 , 光輝 , 光景 , 光子 , 光線 , 光速 , 光沢 , 光熱 , 光芒 , 稲光 , 栄光 , 観光 , 閃光 , 電光 , 日光 , 光栄 , 光学 , 光源
語句:月の光 , 眩く光る , 星が光る , 蛍の光 , 凄い光 , 鈍い光 , 微かな光 , 強い光 , 一条の光 , 稲妻が光る , 拡散光 , 光合成 , 石灰光 , 光速度 , 太陽の光 , 反射光 , 南極光 , 北極光
同意語: ライト
関連語:

カテゴリー:教育漢字
違う綴り: 1000000000000
部首:
キーワード: 数字
画数: 6
翻訳:síntoma, agüero, augurio, presagio, inicio, billón (bor.)
チョウ
兆: うら: divino
兆す: きざす: presagiar algo, cernerse, cernirse
兆し: きざし: síntoma, agüero, augurio, presagio
熟語:兆候
語句:開運の兆し

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 時間
画数: 6
翻訳:cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
セン
先: さき: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
先んじる: さきんじる: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno
先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす: 'El que primero se levanta, primero se calza'
先: さっき: hace un rato, hace poco <<< 先程
先が長い: さきがながい: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<<
先の見える: さきのみえる: previsor, con visión de futuro <<< , 遠視
先の見えない: さきのみえない: corto de vista, corto de miras <<< , 近視
先の知れない: さきのしれない: incierto, inseguro <<<
先の尖った: さきのとがった: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<<
先を争う: さきをあらそう: contender <<<
先を急ぐ: さきをいそぐ: apresurarse <<<
先に: さきに: de antemano, con anticipación, anticipadamente
先に行く: さきにいく: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<<
先に金を払う: さきにかねをはらう: anticipar el pago, pagar de antemano
先走る: さきばしる: hacer cosas prematuramente <<<
先ず: まず: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente
熟語:先程 , 先物 , 先手 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 手先 , 鼻先 , 水先 , 優先 , 指先 , 爪先 , 先史 , 先着 , 先見 , 目先 , 鉾先 , 先代
語句:舌の先 , 指の先 , 靴の先 , 槍の先 , 軒先に , 此れより先 , 鼻の先 , 勤務先 , 購入先 , 移転先 , 仕入先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 送付先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 配達先 , 発注先 , 取引先 , 引越先 , 時代に先んじる , 振込先 , 先住民 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , 注文先 , 支払先 , 滞在先 , ペン先
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 子供
画数: 7
翻訳:niño, chico, pequeño, bebé
ジ, ニ
児: こ: niño, chico, pequeño
児: こども: niños, chicos <<< 子供
熟語:園児 , 孤児 , 小児 , 双生児 , 胎児 , 乳児 , 児童 , 幼児 , 鹿児島 , 育児
語句:麒麟児 , 幸運児 , 異常児 , 混血児 , 死産児 , 体外受精児 , 天才児 , 哺乳児 , 未熟児 , 流行児 , 浮浪児 , 奇形児
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 10
翻訳:partido, pandilla, compañero, seguidor, camarada, pariente, allegado, familiar
トウ
党: とう: partido, pandilla
党: なかま: compañero, seguidor, camarada, círculo de amigos <<< 仲間
党: むら: pueblo, aldea, campo, caserío <<<
党: みうち: pariente, allegado, familiar, los suyos, secuaz <<< 身内
熟語:悪党 , 王党 , 党首 , 野党 , 与党 , 政党
語句:共和党 , 公明党 , 革命党 , 社会党 , 党首脳 , 党書記 , 党大会 , 第一党 , 反対党 , 保守党 , 民主党 , 労働党 , 多数党 , 少数党

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 商業
画数: 20
翻訳:competir, contender, rivalizar
キョウ, ケイ
競う: きそう: contender [rivalizar] en algo con uno
競って: きそって: a porfía
競る: せる: subastar, rematar
競り: せり: subasta, remate <<< 競売 , オークション
競りに出す: せりにだす: vender algo en subasta pública <<<
競りで売る: せりでうる <<<
競り上げる: せりあげる: sobrepujar <<<
競り落とす: せりおとす: adquirir [comprar] algo en una subasta <<<
競り合う: せりあう: competir en algo <<<
競り合い: せりあい: competición <<<
熟語:競技 , 競走 , 競争 , 競売 , 競歩 , 競馬

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:llenar, aplicar
ジュウ, シュウ
充ちる: みちる: llenarse de algo <<<
充てる: あてる: aplicar, poner <<<
熟語:拡充 , 充血 , 充実 , 充電 , 補充 , 充填

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 7
翻訳:ganar, triunfar, vencer, derrotar
コク
克つ: かつ: llevarse la victoria, ganar algo, triunfar sobre uno [en algo], vencer [derrotar] a uno <<<
克く: よく: capaz, competente <<<
熟語:克服 , 相克


Top Home