Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
Acceso directo:
馬
,
駅
,
験
,
駆
,
駄
,
駐
,
篤
,
騎
,
騒
,
騰
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
caballo
Número de trazos:
10
traducción: caballo, yegua, potro
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: a caballo
馬で行く: umadeiku: ir a caballo <<< 行
馬に乗る: umaninoru: montar a caballo, cabalgar <<< 乗
, 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: bajarse [apearse] del caballo <<< 降
馬から落ちる: umakaraochiru: caerse del caballo <<< 落
馬に跨る: umanimatagaru: montar a horcajadas
馬を走らす: umaohashirasu: hacer correr a un caballo <<< 走
馬を急がせる: umaoisogaseru <<< 急
馬を止める: umaotomeru: detener a un caballo <<< 止
馬を馴らす: umaonarasu: entrenar un caballo <<< 馴
馬が合う: umagaau: congeniar [llevarse bien, avenirse, hacer buenas migas] con uno <<< 合
馬の骨: umanohone: tipo de origen desconocido <<< 骨
Palabras kanji: 軍馬
, 群馬
, 競馬
, 海馬
, 穴馬
, 馬乗
, 絵馬
, 河馬
, 縞馬
, 竹馬
, 天馬
, 馬鹿
, 馬具
, 馬券
, 馬肉
, 馬力
, 驢馬
, 乗馬
, 馬車
, 騎馬
, 雌馬
, 子馬
, 騾馬
, 荷馬
, 馬屋
, 頓馬
, 出馬
Expresiones: 雄の馬
, 雌の馬
, 去勢馬
, 競馬馬
, 馬小屋
, 千里の馬
, 対抗馬
, 馬に念仏
, 農耕馬
, 野次馬
, 馬車馬
, 馬に蹄鉄を打つ
, 馬に蹄鉄を着ける
, アラビア馬
palabras relacionadas:
駒
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
tren
Número de trazos:
14
traducción: cuadra, caballeriza, establo, pasar, transmitir
eki
駅: eki: estación (jp.), parada
駅: umaya: cuadra, caballeriza, establo <<< 馬屋
, 厩
駅ぐ: tsugu: pasar, transmitir <<< 継
Palabras kanji: 駅員
, 駅長
, 駅前
Expresiones: 京都駅
, 駅構内
, 池袋駅
, 貨物駅
, 最終駅
, 渋谷駅
, 出発駅
, 接続駅
, 仙台駅
, 中央駅
, 中間駅
, 通過駅
, 鉄道駅
, 東京駅
, 到着駅
, 中野駅
, 名古屋駅
, 発送駅
, 乗換駅
, 駅は何処ですか
, 目白駅
, 最寄の駅
, 連絡駅
, 新宿駅
, 始発駅
, 大阪駅
, 品川駅
, ターミナル駅
, リヨン駅
sinónimos:
ステーション
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
18
traducción: señal, marca, signo, prueba, muestra, prenda, evidencia, probar, ensayar
ken, gen
験: shirushi: señal, marca, signo, prueba, muestra, prenda <<< 印
, 標
験: akashi: prueba, muestra, evidencia <<< 証
験す: tamesu: probar, ensayar, poner algo a prueba <<< 試
Palabras kanji: 試験
, 体験
, 実験
, 受験
, 治験
, 経験
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
mecánica
Número de trazos:
14
traducción: correr, galopar, estimular, impeler, incitar
ku
駆ける: kakeru: correr, galopar
駆け登る: kakenoboru: correr (escaleras) arriba <<< 登
駆け上がる: kakeagaru <<< 上
駆け降りる: kakeoriru: correr (escaleras) abajo <<< 降
駆け出す: kakedasu: echarse a correr <<< 出
駆け込む: kakekomu: entrar corriendo en un lugar <<< 込
駆け付ける: kaketsukeru: acudir [apresurarse] a un lugar <<< 付
駆る: karu: estimular [impeler, incitar] (al caballo)
駆り立てる: karitateru: empujar a uno a inf., estimular [impulsar, incitar] a uno a algo [a inf.] <<< 立
Palabras kanji: 駆逐
, 駆動
, 駆引
Expresiones: 好奇心に駆られて
, 衝動に駆られて
, 衝動に駆られる
, 不安に駆られる
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
14
traducción: poner, colocar, cargar, llevar
da, ta
駄: da: pobre (pref., jp.), zapado
駄せる: noseru: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar <<< 乗
, 載
Palabras kanji: 下駄
, 駄目
, 無駄
, 駄賃
Expresiones: 駄菓子
, 駄洒落
, 駄洒落を言う
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
transporte
Número de trazos:
15
traducción: detener, parar, frenar, casar, dejar, estacionar, parcar, parquear
chuu, chu
駐める: todomeru: detener, parar, frenar, casar, dejar, estacionar, parcar, parquear
Palabras kanji: 駐在
, 駐車
palabras relacionadas:
止
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
16
traducción: generoso, dadivoso, magnánimo, afectuoso, cariñoso, seguro, certero
toku
篤い: atsui: generoso, dadivoso, magnánimo, afectuoso, cariñoso <<< 厚
Palabras kanji: 危篤
, 重篤
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
transporte
Número de trazos:
18
traducción: cabalgar, soldado de caballería
ki, gi
騎る: noru: cabalgar <<< 乗
Palabras kanji: 騎士
, 騎手
, 騎兵
, 騎馬
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
18
traducción: alborotarse, abuchear, abroncar, agitarse, intranquilizarse
sou
騒ぐ: sawagu: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía], abuchear, abroncar, agitarse, perder la calma, intranquilizarse, armar [meter] jarana [juerga], hacer una escena, montar el número, hablar mucho de algo, ocuparse de algo
騒ぎ: sawagi: alboroto, jaleo, barullo, bulla, barahúnda, algarabía, alboroto, tumulto, disturbio, escándalo, polvareda, agitación, revuelo, bullicio
騒ぎを静める: sawagioshizumeru: apaciguar [calmar] el tumulto <<< 静
騒ぎを起こす: sawagiookosu: armar un alboroto [un lío], alborotar, causar un escándalo, armar una polvareda <<< 起
騒ぎ立てる: sawagitateru: escandalizarse <<< 立
騒ぎを大きくする: sawagioookikusuru: verter el aceite sobre la llama <<< 大
騒がしい: sawagashii: ruidoso, bullicioso, turbulento, agitado, tumultuoso, bullicioso
騒い: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< 愁
, 憂
Palabras kanji: 喧騒
, 騒音
, 騒動
Expresiones: 世間を騒が
, 取付け騒ぎ
, 陽気に騒ぐ
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
20
traducción: alzar, elevar, levantar, subir, aumentar, ascender
tou
騰がる: agaru: alzar, elevar, levantar, subir, aumentar <<< 上
, 揚
, 挙
騰る: noboru: subir, ascender <<< 上
, 登
, 昇
Palabras kanji: 暴騰
, 急騰
, 沸騰
Top Home