ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
牛
,
羊
,
巣
,
象
,
群
,
飼
,
鳴
,
類
,
匹
,
尾
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
4
翻訳:корова, бык
ギュウ, ゴ
牛: うし
牛を飼う: うしをかう: держать скот (коров) <<< 飼
牛の群れ: うしのむれ: стадо коров <<< 群
牛の歩み: うしのあゆみ: черепашьим шагом <<< 歩
牛の骨: うしのほね: человек сомнительного происхождения <<< 骨
熟語:蝸牛
, 牡牛
, 牛丼
, 牛乳
, 子牛
, 牛蒡
, 牛肉
, 水牛
, 闘牛
, 野牛
語句:雄の牛
, 雌の牛
, 去勢牛
, 神戸牛
, 牛小屋
, 牛の肝臓
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
6
翻訳:овца, ягнёнок
ヨウ
羊: ひつじ: овца, австралийский доллар
羊の毛: ひつじのけ: шерсть <<< 毛
羊の肉: ひつじのにく: баранина, ягнятина <<< 肉
, ラム
羊の皮: ひつじのかわ: овечья кожа <<< 皮
羊の群れ: ひつじのむれ: отара овец <<< 群
熟語:子羊
, 羊飼
, 山羊
, 羊羹
, 羊水
, 羊毛
語句:雄の羊
, 去勢羊
, アンゴラ羊
, クローン羊
, メリーさんの羊
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
鳥
,
動物
画数:
11
翻訳:гнездо, улье
ソウ
巣: す: гнездо, улье
巣う: すくう: гнездиться
巣を作る: すをつくる: строить гнездо <<< 作
巣に着く: すにつく: сидеть на яйцах <<< 着
巣を掛ける: すをかける: раскинуть паутину <<< 掛
熟語:懸巣
, 卵巣
, 巣籠
語句:蜂の巣
, 鳥の巣
, 燕の巣
, 鷲の巣
, 蜘蛛の巣
, 蜘蛛の巣だらけの
, 白蟻の巣
, 蜜蜂の巣
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:слон, копия
ショウ, ゾウ
象: ぞう: слон
象の鼻: ぞうのはな: хобот слона <<< 鼻
象る: かたどる: копировать, имитировать <<< コピー
象: かた: форма, модель <<< 型
象: のり: закон, правило <<< 法
, 則
, 典
熟語:印象
, 気象
, 象形
, 象徴
, 海象
, 象牙
, 対象
, 抽象
, 現象
語句:アジア象
, アフリカ象
, インド象
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:группа, толпа
グン
群れ: むれ: группа, толпа, стадо, стая
群れを成す: むれをなす: формировать группы <<< 成
群れを成して: むれをなして: толпой, стаей <<< 成
群れる: むれる: толпиться; кишеть; роиться; собираться стаей
熟語:群集
, 群青
, 群島
, 群馬
語句:牛の群れ
, 羊の群れ
, 蜂の群
, 家畜の群れ
, 山賊の群れ
, 症候群
, 症状群
, 盗賊の群れ
, 流星群
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:кормить, держать, воспитывать
シ, ジ
飼う: かう: держать (животное)
飼う: やしなう: растить, воспитывать; кормить, содержать; держать, выкармливать (скот) <<< 養
熟語:飼主
, 鵜飼
, 飼育
, 放飼い
, 羊飼
語句:牛を飼う
, 鳥を飼う
, 籠に飼う
, 鶏を飼う
, 犬を飼う
, 家畜を飼う
, 小鳥を飼う
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
,
鳥
画数:
14
翻訳:пение (птиц)
メイ, ミョウ
鳴く: なく: петь, щебетать, чирикать; кудахтать; кукарекать; крякать; лаять; мяукать; мычать; блеять; ржать; реветь; выть; жужжать; стрекотать; пищать
鳴くき: なくき: пение, щебет, щебетание, чириканье; кудахтанье, кукареканье; кряканье; гоготанье; клёкот; мычание; блеяние; ржание; мяуканье; скулёж, повизгивание; вой; рёв; кваканье; жужжание
鳴る: なる: звонить, звучать
鳴らす: ならす: производить звук, раззвонить, разнести, рассказать повсюду
熟語:共鳴
, 鳴門
, 悲鳴
, 雷鳴
語句:蛙が鳴く
, 鼠が鳴く
, 牙を鳴らす
, 狐が鳴く
, 鹿が鳴く
, 喉が鳴る
, 喉を鳴らす
, 鳩が鳴く
, 舌を鳴らす
, 鼻を鳴らす
, 蝉が鳴く
, 猫が鳴く
, 鞭を鳴らす
, 梟が鳴く
, 腕が鳴る
, 鐘が鳴る
, 鐘を鳴らす
, 靴が鳴る
, 雷が鳴る
, 鈴を鳴らす
, 烏が鳴く
, 耳が鳴る
, 雀が鳴く
, 指を鳴らす
, 閑古鳥が鳴く
, 汽笛を鳴らす
, 警笛を鳴らす
, 警報を鳴らす
, 蟋蟀が鳴く
, 銅鑼を鳴らす
, 鬼灯を鳴らす
, 山羊が鳴く
, 驢馬が鳴く
, アラームを鳴らす
, クラクションを鳴らす
, クラッカーを鳴らす
, サイレンを鳴らす
, サイレンが鳴る
, チャイムを鳴らす
, ブザーが鳴る
, ブザーを鳴らす
, ベルを鳴らす
, ベルが鳴る
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
18
翻訳:вид, сорт, пример, закон
ルイ
類: たぐい: вид, сорт
類い稀な: たぐいまれな: редкий, уникальный, бесподобный <<< 稀
類い: よい: хороший, отличный, прекрасный <<< 良
熟語:衣類
, 種類
, 書類
, 親類
, 人類
, 穀類
, 鳥類
, 同類
, 分類
, 有袋類
, 爬虫類
, 類似
語句:織物類
, 食虫類
, 靴下類
, 宝石類
, 哺乳類
, 猛禽類
, 両生類
, 霊長類
, 魚介類
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
4
翻訳:вид, единица счета животных
ヒツ, ヒキ
匹: たぐい: род, вид <<< 類
匹える: たぐえる: сравнивать
熟語:一匹
, 匹敵
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
7
翻訳:хвост, след
ビ
尾: お: хвост, след
尾: しっぽ <<< 尻尾
尾を振る: おをふる: вилять хвостом <<< 振
尾を巻く: おをまく: сворачивать хвост <<< 巻
尾り: おわり: конец, окончание <<< 終
尾む: つるむ: спариваться
熟語:交尾
, 尻尾
, 接尾
, 船尾
, 尾行
, 尾骨
語句:狐の尾
, 彗星の尾
Top Home